Project - New safety concepts in mountain bike parks: a driving force for sustainable sports tourism

Description


Description (EN): Summer tourism becomes more and more important in alpine regions due to relatively mild winters and a shift of the tourists interests towards action and fun. Thereby, mountain bike (MTB) parks offer a good possibility to use the existing winter infrastructure. However, there is no common experience about the general signposting of MTB trails, the loads experienced by the riders, the optimal constructions of jumps and the use of PPE. Therefore, the aims of this project are a) to collect data and information about the construction modes and signposting of MTB parks, the forces acting on riders and the necessary protection; b) to create a guideline to enhance safety, reduce injuries and optimize the sustainability. At the end of the project a demonstrative “safe” MTB jump/section according to the guideline will be built or adapted both in Nevegal and in Saalbach-Hinterglemm. The project goals will be realized within different WP including state of the art analyzes of bike parks, kinematic and dynamic data acquisition of riders during jumping and the development of a method for their evaluation, in addition to the analyzes of protection equipments. The final product of this project will be a guideline and a demonstrative section/jump enhancing the safety of riders and encourage a cross-border and a sustainable tourism.
Description: Il turismo estivo diventa sempre più importante nelle regioni alpine a causa di inverni relativamente miti e dell’aumento di interesse per l'azione e il divertimento. In questo contesto, i mountain bike (MTB) park sono una buona opportunità per sfruttare le infrastrutture invernali esistenti. Tuttavia non vi sono dati riguardanti la segnaletica generale dei tracciati, le sollecitazioni sopportate dai rider, le costruzioni ottimali dei salti e l'utilizzo dei DPI. Scopi del progetto sono: a) raccogliere dati e informazioni circa le tecniche costruttive e la segnaletica dei park, le forze agenti sui rider e le protezioni necessarie; b) creare una linea guida allo scopo di aumentare la sicurezza, ridurre gli infortuni e ottimizzare la sostenibilità. Alla fine del progetto verrà costruito o modificato un tratto/salto dimostrativo “sicuro” in accordo alla linea guida sia in Nevegal che a Saalbach- Hinterglemm. Gli obiettivi saranno realizzati all'interno di diversi WP che includono l'analisi dello stato dell'arte dei bike park, l'acquisizione di dati cinematici e dinamici dei rider durante i salti e dello sviluppo di un metodo per la loro valutazione oltre all'analisi dei dispositivi di protezione. Il prodotto finale del progetto sarà una linea guida e un tratto/salto dimostrativo che migliori la sicurezza dei rider e favorisca un turismo transfrontaliero sostenibile.
Description: Der Sommertourismus gewinnt in alpinen Regionen aufgrund der relativ milden Winter immens an Bedeutung und es kommt zu einer Verlagerung hin zu Action und Fun Angeboten. Eine Möglichkeit die vorhandene Winterinfrastruktur zu nutzen sind Mountainbike (MTB) Parks. Allerdings gibt es noch keine Erfahrungswerte bezüglich der Streckenbeschilderung, der Belastungen, die auf die “Rider” wirken und dementsprechender Bau- und Konstruktionsweisen von Sprüngen, sowie der Verwendung von PPEs. Das Projektziel ist folglich a) die Erhebung von Daten und Informationen zu Konstruktionsarten und Beschilderungen von MTB Parks, zu Kräften die auf den Rider wirken und zum notwendigen Schutz b) das Entwerfen von Richtlinien zur Verbesserung der Sicherheit, zur Minimierung des Verletzungsrisikos und zur Optimierung der Nachhaltigkeit. Zusätzlich soll zu Projektende ein richtlinienkonformer “sicherer” MTB Sprung/ Streckenabschnitt in Nevegal und Saalbach-Hinterglemm gebaut bzw. adaptiert werden. Die Projektziele sollen in mehreren WPs gegliedert werden, die eine Status quo Analyse der MTB Parks, kinematischen und dynamischen Datenerhebungen von Ridern während der Sprünge, die Entwicklung einer Methode zu deren Evaluation bis hin zur Analyse von Schutzmaterialien beinhalten. Das finale Produkt dieses Projektes werden eine Richtlinie und ein demonstrativer Sprung/ Streckenabschnitt sein, welche die Sicherheit der Rider erhöhen und einen grenzübergreifenden und nachhaltigen Tourismus stärken werden.
Expected Results: Il numero crescente di inverni con poca neve nelle regioni di progetto impone uno spostamento verso il turismo estivo, dove le attività dinamiche e divertenti hanno una grande importanza. I mountain bike (MTB) park sono impianti sempre più popolari e che consentono l’utilizzo delle infrastrutture invernali durante i mesi estivi. Tuttavia, non ci sono standard comuni per la segnaletica dei percorsi, la protezione ottimale per i rider e concetti per un utilizzo sostenibile. Questo può diventare un problema di sicurezza dato che sta crescendo anche il numero di utilizzatori con poca esperienza, che provano questa attività durante le vacanze. Di conseguenza, lo scopo di questo progetto è sviluppare degli standard comuni per la segnaletica dei percorsi, la costruzione dei salti e la protezione dei rider. Inoltre, saranno sviluppati concetti per un utilizzo sostenibile. Perciò, le attività del progetto comprenderanno le analisi dello stato dell’arte dei MTB park e le strategie per la sicurezza dei rider, l’acquisizione di dati cinematici e dinamici dei rider durante i salti, lo sviluppo dei metodi di valutazione e costruzione dei salti e l’analisi dei dispositivi di protezione. Il prodotto finale sarà una linea guida per la segnaletica dei percorsi, la costruzione dei salti, la protezione ottimale per i rider e l’utilizzo sostenibile. Inoltre verrà adattato un tratto di un tracciato esistente per MTB in un bike park in Veneto (Nevegal, Belluno - AP3) e nel Salisburghese (Saalbach-Hinterglemm, Pinzgau - AP2) secondo quanto sviluppato nella linea guida. I risultati di questo progetto aumenteranno la sicurezza dei MTB park, serviranno come orientamento per la costruzione di nuovi bike park o percorsi e saranno un’opportunità per promuovere il turismo estivo nella regione di progetto.
Expected Results: Die steigende Anzahl schneearmer Winter in den Projektregionen erzwingt zunehmend eine Verlagerung auf den Sommertourismus, bei welchem Action und Fun Angebote immens an Bedeutung gewinnen. Eine immer populärer werdende Möglichkeit stellen MTB- Parks bzw. Trails dar, welche die Nutzung der winterlichen Infrastruktur in den Sommermonaten erlauben. Allerdings fehlt es an klaren Standards zum Routenprofil, zu dessen Beschilderung, zur Schutzausrüstung, sowie an Konzepten zur nachhaltigen Nutzung. Dies kann gemessen am Hintergrund der steigenden Zahl unerfahrener Rider zu einem ernstzunehmenden Sicherheitsproblem werden. Das Projektziel ist folglich die Entwicklung zielgruppenorientierter Sicherheitsstandards mit einheitlicher Routenbeschilderung, die Erhebung sicherheitsrelevanter Kenntnisse zur Konstruktionsweise von Sprüngen, sowie zur Analyse von Schutzkleidung und -Materialien. Zudem sollen Konzepte zur Verbesserung der nachhaltigen Nutzung entwickelt werden. Die Arbeitsschritte gliedern sich in einer „State of the Art“ Analyse von MTB Parks und deren Sicherheitsstrategien bezüglich ihrer Nutzer, die Sammlung von dynamischen und kinematischen Daten der Rider während der Sprünge, die Entwicklung von Evaluierungs- und Konstruktionsmethoden für Sprünge und Analysen der Schutzmaterialien. Als Endprodukt soll eine Richtlinie für standardisierte Beschilderungen, Angaben zum Bau eines Streckenprofils, zur optimalen Schutzbekleidung der Rider und zur nachhaltigen Nutzung entstehen. Zusätzlich wird ein existierender MTB Trail/Sprung nach den entwickelten Richtlinien in einem MTB Park in Venetien (Nevegal, (AP3) Belluno) und einem im Land Salzburg (Saalbach-Hinterglemm, (AP2) Pinzgau) umgebaut. Die Projektergebnisse werden die Sicherheit der MTB Parks erhöhen, als Orientierung für den Bau neuer Bikeparks oder Strecken dienen und eine hervorragende Gelegenheit sein den Sommertourismus in den Projektgebieten zu promoten.
Expected Outputs: OI5 - Numero di nuovi prodotti per la valorizzazione dell’attrattività del patrimonio naturale e culturale; Numero 1,00; Il risultato del progetto sarà una linea guida con concetti aggiornati di sicurezza e sostenibilità specifici per MTB e la realizzazione di un tratto dimostrativo (nuovo o una modifica di un tracciato esistente). CO01 - Numero di imprese che ricevono un sostegno; Numero 7,00; Il numero delle aziende che ricevono un contributo sono almeno sette: Dolomiticert come PP e le aziende di promozione turistica coinvolte come AP. Inoltre, la aziende di gestione degli impianti di risalita di entrambe le destinazioni (Saalbach- Hinterglemm e Nevegal) riceveranno un contributo non finanziario dato dalla pubblicità fornita dal progetto. CO02 - Numero di imprese che ricevono sovvenzioni; Numero 1,00; Dolomiticert riceve una sovvenzione per lo sviluppo di questo progetto. Non c’è un vantaggio economico diretto per Dolomiticert dall’attuazione del progetto che sarà messo a disposizione - in ogni sua fase - di tutti gli operatori interessati. CO04 - Numero di imprese che ricevono un sostegno non finanziario; Numero 6,00; Le imprese che ricevono un sostegno non finanziario sono principalmente le aziende di promozione turistica coinvolte come AP e le società di gestione degli impianti di risalita delle destinazioni turistiche individuate come casi studio (tre per Saalbach e una per Nevegal).
Expected Outputs: OI5 - Anzahl der neuen Produkte zur Steigerung der Attraktivität des Natur- und Kulturerbes; Anzahl 1,00; Das Projektergebnis wird eine Richtlinie mit einem aktuellen MTB Sicherheits- und Nachhaltigkeitskonzept, sowie die Realisierung eines demonstrativen MTB Trails sein (neu oder eine Modifikation eines existierenden). CO01 - Zahl der Unternehmen, die Unterstützung erhalten; Anzahl 7,00; Die Anzahl der Unternehmen, die Unterstützung erhalten sind mindestens sieben: Dolomiticert als PP und die Tourismus Werbeunternehmen, welche als APs involviert sind. Zusätzlich werden die Seilbahnunternehmen beider Destinationen (Saalbach-Hinterglemm und Nevegal) durch die Projektwerbung nicht-finanzielle Unterstützung bekommen. CO02 - Zahl der Unternehmen, die Zuschüsse erhalten; Anzahl 1,00; Dolomiticert erhält eine Unterstützung für die Entwicklung dieses Projektes. Es gibt keinen direkten wirtschaftlichen Vorteil für Dolomiticert bei der Realisierung des Projektes, welches in jedem Schritt für jeden Stakeholder zugänglich gemacht wird. CO04 - Zahl der Unternehmen, die nicht finanzielle Unterstützung erhalten; Anzahl 6,00; Die Unternehmen, welche eine nicht-finanzielle Unterstützung erhalten, sind hauptsächlich Tourismus Werbeagenturen, die als APs im Projekt involviert sind, sowie Seilbahnunternehmen der touristischen Destinationen. (Drei Unternehmen in Saalbach und eines in Nevegal, identifiziert mittels eigener Recherche).

Thematic Information


Thematics: Tourism  
Specific Objective: Protection and promotion of natural and cultural heritage
Thematic Objective: (6) preserving and protecting the environment and promoting resource efficiency by:
Investment Priority: (6c) conserving, protecting, promoting and developing natural and cultural heritage


Project Summary


Project name (EN): New safety concepts in mountain bike parks: a driving force for sustainable sports tourism
Project name: Nuovi concetti di sicurezza nei mountain bike park: un volano per il turismo sportivo sostenibile
Project name (Other language): Neue Sicherheitskonzepte für Mountainbike-Parks: Eine treibende Kraft für den nachhaltigen Sporttourismus
Project acronym: GOODRIDE

Period: 2014-2020
Date of latest update: 2018-06-26

Web: http://www.interreg.net/

Project start date: 2017-12-01
Project end date: 2020-05-31
Project status: Ongoing

Total budget/expenditure: EUR 541.191,62
European Union funding: EUR 443.095,89

Project documents

The documents below were published as mentioned in field "Data source" (attached to each document). Keep.eu users are free to use these documents as long as the data source and keep.eu are mentioned.

No outputs available yet.

Partners Data


Lead Partner (EN): Paris-Lodron-Universität Salzburg
Lead Partner: Paris-Lodron-Universität Salzburg
Address: Kapitelgasse, Kapitelgasse, Austria
Website: www.uni-salzburg.at
Legal status: public

Address: ZONA INDUSTRIALE VILLANOVA, Longarone, Italy
Legal status: private
Website: www.dolomiticert.it
Address: Via 8 Febbraio, Padova, Italy
Legal status: public
Website: www.unipd.it

Partners Location


  Lead Partner     Project Partner