Project - Granting Accessible Tourism for Everyone

Description


Description (EN): By means of new technologies (mobile devices, augmented and virtual reality, beacons) GATE affirms the concept of inclusive tourism in UNESCO areas, the Alps and the Prealps. Inclusive tourism implies the possibility for anyone to live an interesting and enriching experience regardless of natural, physical and semantic obstacles. GATE gathers together local and regional governments, private organizations and research institutions with the purpose of promoting inclusive tourism as strength of the Alpine area, in order to increase the local tourism offer, promoting bio and geo diversity. Giving to the people the opportunity to experience the knowledge is the way to reach these goals. The cross-border cooperation is a GATE's essential element, necessary not only for knowledge exchange, but also for implementing guidelines, languages and uniform standards of inclusive hospitality as well. The pilot projects give value to different sites, proving the flexibility of accessible tourism tools. Thanks to a demonstrative, participative and formative approach, GATE promotes inclusive tourism among public bodies and tourist operators as instruments for enforcing the touristic promotion of local areas. GATE aims to be a flagship initiative toward a sustainable and inclusive Europe, where tourism is an experience that enhances the knowledge of the people and protect the territories and their heritage.
Description: Attraverso l'uso delle nuove tecnologie (dispositivi mobili, realtà aumentata e virtuale, beacons) GATE afferma il concetto del turismo inclusivo in territori patrimonio dell'umanità, alpini e prealpini. Per turismo inclusivo si intende la possibilità, per chiunque, di vivere un'esperienza interessante e arricchente, indipendentemente da ostacoli ambientali, fisici, linguistici. GATE consorzia governi locali e regionali, soggetti privati, enti di ricerca per fare del turismo inclusivo uno dei punti di forza del territorio alpino, far crescere l'offerta turistica del territorio, valorizzare e tutelare la bio e la geo diversità grazie all'approccio esperienziale alle conoscenze. La cooperazione transfrontaliera è un elemento essenziale di GATE, necessaria non solo allo scambio di conoscenze, ma anche alla nascita di linee guida, linguaggi e standard uniformi per l'accoglienza inclusiva. I progetti pilota valorizzano siti tra loro diversi, a dimostrazione della flessibilità con cui possono essere applicati gli strumenti del turismo accessibile. GATE, attraverso un approccio dimostrativo, partecipativo e formativo, promuove tra gli enti pubblici e gli operatori del settore il turismo inclusivo come strumento per rafforzare il posizionamento dei territori dell'area di programma nella promozione turistica. GATE vuol essere un'iniziativa faro verso un Europa sostenibile ed inclusiva, dove il turismo è un'esperienza che arricchisce tutti e tutela i territori e il loro patrimonio.
Description: Mit den neuen Technologien (Mobilgeräte, erweiterte, virtuelle Realität, Beacons) etabliert GATE den Begriff des inklusiven Tourismus in Welterbegebieten, im Alpen- und Voralpenraum. Inklusiver Tourismus ermöglicht intensive Reiseerlebnisse für ALLE, unabhängig von physischen und sprachlichen Barrieren und persönlichen Behinderungen. GATE bündelt die Kräfte lokaler und regionaler Regierungen, privater Akteure und von Forschungszentren, damit der inklusive Tourismus zu einer Stärke des Alpenraums wird, damit das touristische Angebot weiter entwickelt und die biologische und geologische Vielfalt durch ein erlebnisorientiertes Erfahren mit allen Sinnen aufgewertet wird. Die grenzüberschreitende Zusammenarbeit ist wesentlicher Bestandteil von GATE; sie dient dem fachlichen Austausch und der Entwicklung von einheitlichen Leitlinien, Kommunikationsformen und Standards für den inklusiven Tourismus. Die Pilotprojekte ermöglichen die Aufwertung unterschiedlicher Standorte: ein Beweis für die flexible Einsetzbarkeit der Instrumente des barrierefreien Tourismus. GATE fördert mit einem demonstrativen, partizipativen und pädagogischen Ansatz bei den öffentlichen Akteuren und den touristischen Leistungsträgern den inklusiven Tourismus als Instrument zur Stärkung der touristischen Positionierung der Regionen im Programmgebiet. GATE versteht sich als Leitinitiative für ein nachhaltiges, inklusives Europa, wo Tourismus intensive Erlebnisse für Alle und Schutz für die Regionen und ihre Schätze.
Expected Results: Il progetto GATE intende affermare il concetto del “turismo inclusivo”, sviluppando la cultura e la pratica dell’accessibilità, poiché un bene come il paesaggio, valore universale, può essere definito comune solo se comprensibile pienamente da tutte le tipologie di visitatori. GATE concilia gli aspetti di comunicazione e valorizzazione con i principi riconosciuti da UNESCO e dalle linee guida UNWTO “Recommendations on Accessible Information in Tourism”, focalizzandosi su parchi e paesaggi naturali. Attualmente, esistono diverse esperienze virtuose che vedono nell'inclusività non solo un valore culturale, ma anche un'opportunità di valorizzazione economica. Tuttavia queste esperienze si configurano spesso come nicchie, mentre gli interventi sono discontinui ed eterogenei e non esistono dei linguaggi condivisi e universali. Il progetto intende facilitare la diffusione dell'inclusività turistica come chiave per lo sviluppo dei territori. Le attività che s’intendono sviluppare riguardano la pianificazione dello spazio fisico a livello transfrontaliero, a partire da luoghi particolarmente idonei per un accesso qualificato e qualificante del visitatore, integrando l’esistente con strumenti utili all’informazione e alla comunicazione inclusiva. Obiettivi specifici del progetto sono quelli di sviluppare: - linee guida, linguaggi e prodotti transfrontalieri per promuovere il turismo senza barriere grazie a uno studio scientifico e comunicativo specifico; - sistemi di guida turistici con il supporto di piattaforme di e-tourism grazie alla progettazione dispositivi scritti, parlanti, multimediali e tattili con elementi caratteristici per ciascuna tipologia di area; - concetti innovativi di mobilità turistica. I concetti del design for all sono alla base della proposta. Attraverso l'accessibilità, il progetto valorizzerà la bio e la geo diversità, contribuendo a rendere le ricchezze di questi territori un patrimonio di tutte e tutti.
Expected Results: Das Projekt GATE zielt darauf ab, durch die Entwicklung einer Kultur der Barrierefreiheit den Begriff des "inklusiven Tourismus" fest zu etablieren. Denn Landschaft kann nur dann als universeller Wert gelten, wenn sie für Alle erlebbar ist. GATE verknüpft die Themen Kommunikation und Inwertsetzung mit den Grundsätzen der UNESCO und den UNWTO-Richtlinien “Recommendations on Accessible Information in Tourism". Schwerpunkt sind Naturparks und Landschaften. Aktuell gibt es einige positive Beispiele, die Inklusivität nicht nur als kulturellen Wert, sondern auch als Chance für ökonomische Impulse ansehen. Hier handelt es sich jedoch um räumlich sehr begrenzte Erfahrungen, um isolierte Maßnahmen ohne einheitliche Strukturen und ohne einheitliche Kommunikationsformen. Mit diesem Projekt soll der inklusive Tourismus als Schlüssel für die regionale Entwicklung gefördert werden. Geplant ist die grenzüberschreitende estaltung des Naturraumes an Orten, die sich für die barrierefreie Erschließung und für erlebnisorientiertes Erfahren besonders gut eignen. Dazu wird Bestehendes um inklusive Informations- und Kommunikationsinhalte ergänzt. Ziel ist die Entwicklung folgender Instrumente: - Leitlinien, grenzüberschreitende Beschilderungen und Produkte zur Förderung des barrierefreien Tourismus auf der Basis einer wissenschaftlichen Studie und eines eigenen - Kommunikationssystems; - Informationssysteme für Touristen über E-Tourism-Plattformen durch die Entwicklung von Instrumenten für das Erfahren und Erleben von Informationen zum jeweiligen Gebiet mit allen Sinnen: visuell, akustisch, taktil, multimedial. - innovative Mobilitätskonzepte für den Tourismus. Das Projekt basiert auf den Ideen des "Designs für Alle". Mit der barrierefreien Erschließung wird die biologische und geologische Vielfalt der betreffenden Region aufgewertet und dazu beigetragen, dass Alle deren Schönheit erleben können.
Expected Outputs: OI4 - Numero di siti di interesse naturale e culturale valorizzati; Numero 4,00; I siti di interesse naturale e culturale direttamente valorizzati dal progetto sono 4: GEOPARC in Alto Adige; Parco Rossi a Santorso; un sentiero ad anello nel comprensorio escursionistico di Alpago; l'intervento partecipativo (il luogo sarà scelto attraverso il processo partecipativo) presso Salisburgo. Si tratta di siti naturalistici con caratteristiche diverse per quanto riguarda la conformazione morfologica, la biodiversità presente, la proposta culturale; questa scelta strategica è stata fatta per dimostrare che il turismo inclusivo può essere realizzato, applicando strumenti diversi, in siti estremamente differenti tra loro. Va sottolineato che il progetto, attraverso le attività previste dai WP2, WP3 e WP4 valorizza indirettamente gli altri siti di interesse naturale e culturale presenti nell'area di programma. OI5 - Numero di nuovi prodotti per la valorizzazione dell’attrattività del patrimonio naturale e culturale; Numero 10,00; I nuovi prodotti realizzati sono: materiali comunicativi e di disseminazione con caratteristiche di elevata accessibilità (WP2); video promozionale (WP2); manuale per gli stakeholders (WP2); campagna promozionale targhetizzata per valorizzare i siti pilota (WP2); linee guida e linguaggi standardizzati per il turismo inclusivo (WP3); sviluppo di un’APP unica per i servizi multimediali dei diversi siti pilota (WP4) a disposizione di soggetti terzi; realizzazione di sistemi di realtà virtuale (WP5), di interazione con intelligenza artificiale (WP5), contenuti multimediali (WP5), e supporti multisensoriali (WP5). CO01 - Numero di imprese che ricevono un sostegno; Numero 2,00; L'impresa che riceve un sostegno diretto attraverso questo progetto è Independent L; Essa, in collaborazione con i partner pubblici, potrà sviluppare le proprie competenze nel campo del turismo inclusivo. Inoltre, riceve sostegno diretto un'associazione, la sezione CAI Alpago, che potrà sviluppare le proprie capacità nel turismo accessibile. Altre imprese riceveranno un sostegno indiretto attraverso le attività di formazione e disseminazione. CO02 - Numero di imprese che ricevono sovvenzioni; Numero 2,00; L'impresa che riceve una sovvenzione attraverso questo progetto è Independent L; Inoltre, riceve una sovvenzione un'associazione, la sezione CAI Alpago. CO04 - Numero di imprese che ricevono un sostegno non finanziario; Numero 80,00; Il progetto intende sostenere non finanziariamente, attraverso le attività di formazione edisseminazione, almeno 80 imprese nell'area di programma, che con il supporto dei partner di progetto potranno progettare e sviluppare interventi di turismo inclusivo. CO23 - Superficie degli habitat beneficiari di un sostegno finalizzato al raggiungimento di un migliore stato di conservazione; Ettaro 1.800,00; La superficie complessiva degli habitat è superiore a 1.800 ettari. In particolare, l'area dell'Alpago intessata dall'intervento è pari a 1.600 ettari; il parco GEOPARC copre una superficie di 271 ettari. Parco Rossi a Santorso, invece, ha una superficie di 1,63 ettari. A ciò si aggiungerà l'intervento di cui al task 5.3.
Expected Outputs: OI4 - Anzahl der aufgewerteten Natur- und Kulturstätten; Anzahl 4,00; Aufwertung von 4 Natur- und Kulturschauplätzen durch das Projekt: GEOPARC in Südtirol; Parco Rossi in Santorso; ein Rundgang im Wandergebiet Alpago; partizipative Maßnahme in Salzburg (Wahl des Ortes im Rahmen des partizipativen Prozesses). Hier handelt es sich um Naturschauplätze mit unterschiedlichen Merkmalen, was die geologische Formation, die Artenvielfalt, das Kulturangebot anbelangt. Diese Auswahl wurde getroffen, um zu beweisen, dass inklusiver Tourismus mit unterschiedlichen Instrumenten an ganz verschiedenen Orten realisiert werden kann. Man beachte, dass das Projekt über die Tätigkeit der WP2, WP3 und WP4 indirekt zur Aufwertung anderer Natur- und Kulturschauplätze im Programmgebiet beiträgt. OI5 - Anzahl der neuen Produkte zur Steigerung der Attraktivität des Natur- und Kulturerbes; Anzahl 10,00; Geplant sind folgende Produkte: barrierefrei nutzbares Kommunikationsmaterial (WP2); Werbe-Video (WP2); Handbuch für die Stakeholder (WP2); Werbekampagne zur Aufwertung der Pilotstandorte (WP2); Leitlinien und standardisierte Kommunikationsformen für den inklusiven Tourismus (WP3); Entwicklung einer einheitlichen APP für die multimedialen Dienste der diversen Pilotstandorte (WP4), die auch Dritten zur Verfügung gestellt werden; Realisierung von Systemen für Virtual Reality (WP5), von Systemen zur Interaktion mit künstlicher Intelligenz (WP5), von multimedialen Inhalten (WP5) und multisensorischen Medien (WP5). CO01 - Zahl der Unternehmen, die Unterstützung erhalten; Anzahl 2,00; Folgendes Unternehmen erhält über dieses Projekt eine direkte Unterstützung: Independent L. In Zusammenarbeit mit den öffentlichen Partnern können sie ihre Kompetenzen im Bereich des inklusiven Tourismus ausbauen. Direkte Unterstützung erhält die Sektion des ital. Alpenvereins CAI´Alpago, die ihr Knowhow im barrierefreien Tourismus weiterentwickeln kann. Andere Unternehmen profitieren indirekt durch die Schulungs- und Verbreitungsarbeit. CO02 - Zahl der Unternehmen, die Zuschüsse erhalten; Anzahl 2,00; Folgendes Unternehmen erhält über dieses Projekt Subventionen: Independent L; eine weitere Subvention ist für einen Verein, den Alpenverein CAI Alpago bestimmt. CO04 - Zahl der Unternehmen, die nicht finanzielle Unterstützung erhalten; Anzahl 80,00; Mit diesem Projekt sollen durch Schulungsangebote und Kommunikationsarbeit mindestens 80 Unternehmen im Programmgebiet in nicht-finanzieller Form unterstützt werden; mit Hilfe der Projektpartner können sie inklusive Tourismusangebote planen und entwickeln. CO23 - Fläche der Habitate, die für Zwecke eines besseren Erhaltungszustands unterstützt werden; Hektar 1.800,00; Gesamtfläche der Habitate: über 1.800 ha. Die Pilotmaßnahme in Alpago ist für ein Gelände von 1.600 ha bestimmt. Der GEOPARC Bletterbach umfasst 271 ha. Der Parco Rossi in Santorso hat eine Fläche von 1,63 ha. Hinzukommt die Maßnahme des Task 5.3.

Thematic Information


Thematics: Social inclusion and equal opportunities  Tourism  
Specific Objective: Protection and promotion of natural and cultural heritage
Thematic Objective: (6) preserving and protecting the environment and promoting resource efficiency by:
Investment Priority: (6c) conserving, protecting, promoting and developing natural and cultural heritage


Project Summary


Project name (EN): Granting Accessible Tourism for Everyone
Project acronym: GATE

Period: 2014-2020
Date of latest update: 2018-06-27

Web: http://www.interreg.net/

Project start date: 2018-01-01
Project end date: 2020-10-30
Project status: Ongoing

Total budget/expenditure: EUR 1.007.089,10
European Union funding: EUR 849.010,50

Project documents

The documents below were published as mentioned in field "Data source" (attached to each document). Keep.eu users are free to use these documents as long as the data source and keep.eu are mentioned.

No outputs available yet.

Partners Data


Lead Partner (EN): Fondazione Dolomiti Dolomiten Dolomites Dolomitis UNESCO
Lead Partner: Fondazione Dolomiti Dolomiten Dolomites Dolomitis UNESCO
Address: via Sant'Andrea, Belluno, Italy
Website: www.dolomitiunesco.info
Legal status: public

Address: Palazzo Sceriman Canneregio, Venezia, Italy
Legal status: public
Website: www.regione.veneto.it
Address: via Laurin, Merano, Italy
Legal status: public
Website: www.independent.it
Address: Piazza Aldo Moro, Santorso, Italy
Legal status: public
Website: www.comune.santorso.vi.it
Address: Via Don Ermolao Barattin, Chies d'Alpago, Italy
Legal status: private
Website: http://www.caialpago.it/
Address: Innrain, Innsbruck, Austria
Legal status: public
Website: https://www.uibk.ac.at/
Address: Jakob-Haringer-Straße, Salzburg, Austria
Legal status: public
Website: www.salzburgresearch.at

Partners Location


  Lead Partner     Project Partner