Description
Description (DE): Das Projekt sieht eine Zusammenarbeit der Museen aus Sachsen und Polen an der Erarbeitung der deutsch-polnischen, fachübegreifenden, außerschulischen Bildungsangebote (Mathematik, Informatik, Naturwissenschaften & Technik ) für Schüler in verschiedenen Altersgruppen (von 6 bis 18 Jahren) vor. Darüber hinaus soll im Rahmen der Projektmaßnahmen eine Kommunikationsstrategie entwickelt werden, die das Kooperationsnetz zwischen Bildungs- und Kulturinstitutionen sowie den Informationsaustausch über verfügbare außerschulische Bildungsangebote im sächsisch-polnischen Grenzgebiet vertiefen soll.
Read more Description (PL): Projekt zakłada współpracę muzeów z Polski i Saksonii w zakresie utworzenia pozaszkolnych polsko-niemieckich, interdyscyplinarnych programów edukacyjnych (nauki przyrodnicze i ścisłe) skierowanych do uczniów w różnych grupach wiekowych ( od 6 do 18 lat). Ponadto w ramach działań projektowych ma zostać wypracowana strategia komunikacji zacieśniająca sieć współpracy między instytucjami edukacji oraz kultury oraz wymiany informacji na temat dostępnych pozaszkolnych ofert edukacyjnych na obszarze polsko-saksońskiego pogranicza.
Read more Description (EN): The project consists in co-operation of museums from Poland and Saxony in the establishment of out-of-school Polish-German interdisciplinary educational programmes (natural sciences, science) intended for different age groups (from 6 to 18). In addition, as part of the project tasks, a communication strategy is to be developed in order to ensure closer ties between educational institutions and culture and to ensure exchange of information about the available out-of-school educational offer in the Poland-Saxony borderland.
Read more Achievements (DE): Am Projekt beteiligt waren der Landkreis Bautzen sowie drei Museen aus der deutsch-polnischen Grenzregion. Das Vorhaben zielte darauf ab, die bisherigen außerschulischen Bildungsprogramme im MINT-Bereich (d.h. Mathematik, Informatik, Naturwissenschaft und Technik) zu verbessern und neu aufzustellen sowie deren Einsatz im Rahmen der Bildungsangebote von Museen zu intensivieren.
Im Ergebnis entstanden 32 zweisprachige fachübergreifende außerschulische Bildungsprogramme, die in den Museen beiderseits der Grenze eingesetzt werden. Die außerschulischen Bildungsorte arbeiten hier nach dem Konzept des „erfahrungsorientierten Lernens“, d.h. es werden archäologische Artefakte und Artefakte der materiellen Kultur eingesetzt und mit dem Wissen der SuS verbunden. So sollte das bisherige Bildungsangebot attraktiver gestaltet und um interessante, forschungsorientierte Ansätze ergänzt werden, die sich seit Jahrhunderten – treu der Maxime „spielerisch lernen“ – bewährt haben. Die Umsetzung erfolgte unter aktiver Beteiligung von SuS.
So wurden im Lausitzer Museum zwei Programme erstellt, unterteilt in die Klassenstufen 1-4 (frühschulische Bildung/Primarstufe) sowie 5-8. Das erste widmete sich einer „Töpferwerkstatt aus dem 14 Jhd.“. Die Teilnehmer erfuhren, wie keramische Gefäße im Spätmittelalter hergestellt wurden und wie mit solchen Keramikfunden im Museum umgegangen wird. Ebenso versuchten sie sich daran, eigenhändig aus Ton ein solches Gefäß zu fertigen. Das Programm „Archäologie-Werkstatt (im Freien)“ stellte praktisch vor, wie Archäologen bei Ausgrabungen vorgehen.
Im Keramikmuseum in Bolesławiec wurden neben diesen Workshops ebenso Maßnahmen zur Modernisierung der Dauerausstellungen zur Stadtgeschichte „In der alten Apotheke“ und „Archäologie der Region Bolesławiec“ umgesetzt.
Das Projekt trug zu einer engeren Zusammenarbeit zwischen deutschen und polnischen Kultureinrichtungen im Fördergebiet sowie der Erstellung eines grenzüberschreitenden außerschulischen Bildungsangebots für SuS bei. Vorgelegt wurde eine entsprechende Kommunikationsstrategie, es fanden Informationstreffen und auf den Erfahrungsaustausch gerichtete Workshops statt, deren Ergebnisse auch online zur Verfügung stehen.
Read more Achievements (EN): The project involved the district of Bautzen as well as three museums from the German-Polish border region. The aim of the project was to improve and re-establish the previous non-curricular education programmes in the STEM field (i.e. mathematics, computer science, natural sciences and technology) and to intensify their use in the educational activities of museums.
As a result, 32 bilingual interdisciplinary extracurricular education programmes were created, which are used in museums on both sides of the border. The extracurricular places of education work here according to the concept of “experience-oriented learning”, i.e. archaeological artifacts and artifacts of material culture are used and associated with the knowledge of the SuS. The implementation was carried out with the active participation of SuS.
Thus, two programs were created in the Lusatian Museum, divided into grades 1-4 (primary education/primary) and 5-8. The first was dedicated to a “potter’s workshop from the 14th century”. The participants learned how ceramic vessels were made in the late Middle Ages and how such ceramic finds were handled in the museum. They also tried to produce such a vessel by hand from clay. The program “Archaeology Workshop (Outdoor)” practically presented how archaeologists proceed during excavations.
In addition to these workshops, the Ceramics Museum in Bolesławiec also implemented measures to modernise the permanent exhibitions on the history of the city “In the Old Pharmacy” and “Archaeology of the Bolesławiec Region”.
The project contributed to closer cooperation between German and Polish cultural institutions in the assisted area as well as the creation of cross-border out-of-school education for SuS. A corresponding communication strategy was presented, information meetings and exchange of experience workshops were held, the results of which are also available online.
Read more
Website (not verified): https://de.plsn.eu
Expected Results (DE): Erstes zentrales Ergebnis des Projektes ist die Erweiterung des Angebots von außerschulischen Bildungsprogrammen in den naturwissenschaftlichen Fächern. Außerschulische Bildungsprogramme sind kein Bestandteil des finanzierten Ganztagsschulbetriebs. Sie finden außerhalb des Schulgebäudes und zusätzlich zum Schulunterricht sowie auch als Freizeitsangebot statt. Eine Teilnahme der Schüler fließt nicht in die Notengebung ein. Außerschulische, deutsch-polnische, fächerübergreifende & lehrplankonforme Bildungsprogramme werden auf eine grenzüberschreitende Nutzung hin bilingual (deutsch-polnisch) entwickelt und in Testläufen durchgeführt. Als Lernort sind dabei die Museen des Grenzraums vorgesehen, an denen die erstellten Programme auch nach Ende des Projektes weitergeführt werden. Die Zielgruppe umfasst Schüler und Jugendliche. Didaktische Leitfäden und Begleitmaterialien (z.B. interaktive Module) ergänzen die Programme.
Ein weiteres Projektergebnis wird eine verbesserte Zusammenarbeit zwischen institutionellen Bildungsträgern und Kultureinrichtungen sowie die grenzübergreifende Verknüpfung von außerschulischen Bildungsangeboten im Grenzraum sein. Aufbauend auf einer Kommunikationsstrategie zur grenzüberschreitenden Kooperation zwischen Bildungs- und Kultureinrichtungen im Fördergebiet werden dazu gemeinsame Workshops zum Erfahrungs- und Informationsaustausch organsiert sowie Infoveranstaltungen für Lehrer, Infomaterialien oder Online-Präsentationen angeboten.
Read more Expected Results (PL): Pierwszym centralnym rezultatem projektu będzie poszerzenie oferty pozaszkolnych programów edukacyjnych w zakresie nauk przyrodniczych. Takie pozaszkolne programy edukacyjne nie są elementem składowym finansowanej całodziennej oferty szkolnej, odbywają się poza budynkiem szkolnym jako uzupełnienie do zajęć lekcyjnych albo jako zajęcia w czasie wolnym, uczestnictwo uczniów w tych działaniach nie ma wpływu na ich oceny w szkole. Pozaszkolne, polsko-niemieckie, interdyscyplinarne, dostosowane do planów nauczania, programy edukacyjne będą rozwijane w celu ich transgranicznego (polsko-niemieckiego) użytkowania. Będą one również poddawane próbnym testom. Miejscem ich realizacji są muzea z pogranicza. Programy te będą w nich dalej kontynuowane także po zakończeniu projektu. Grupą docelową są uczniowie i młodzież. Programy edukacyjne zostaną uzupełnione dydaktycznymi zaleceniami i materiałami towarzyszącymi (np. interaktywne moduły). Kolejnym wynikiem projektu będzie polepszenie współpracy między instytucjami odpowiedzialnymi za edukację i instytucjami kultury oraz transgraniczne połączenie pozaszkolnych ofert edukacyjnych na pograniczu. Na bazie strategii komunikacji, dotyczącej transgranicznej kooperacji między instytucjami edukacyjnymi i kulturalnymi, realizowane będą transgraniczne warsztaty umożliwiające wymianę doświadczeń i informacji oraz spotkania informacyjne dla nauczycieli, jak również udostępniane będą prezentacje on-line materiałów informacyjnych.
Read more Expected Results (EN): The first underlying project result will be a broadened offer of out-of-schools educational programmes concerning natural sciences. Such programmes are not a component of everyday school offer and are performed outside the school building as a supplement to school lessons, or as work in leisure time; schoolchildren's participation in those activities does not affect their school marks. Out-of-school, Polish-German, interdisciplinary educational programmes adjusted to the curricula will be developed for cross-border usage. They will also be subject to trial tests. The programmes will be performed by borderland museums. They will be continued also after the project is complete. The target group are schoolchildren and adolescents. The educational programmes will be supplemented with didactic recommendations and supporting materials (e.g. interactive modules).
Another result of the project will be improved co-operation between institutions responsible for education and culture, and cross-border linkage between borderland educational offers. Based on a communication strategy for cross-border co-operation between educational and cultural institutions, cross-border workshops will be carried out to enable exchange of experiences and information, together with information meetings held for teachers; online presentations of the information materials will be made available.
Read more Expected Outputs (DE): 1. 1 x Datenbank mit bearbeiteten Sammlungsobjekten und wissenschaftlichen Inputs, die für die Entwicklung von außerschulischen Bildungsprogrammen notwendig sind.
2. 2 x Zusammenfassung: Möglichkeiten der Umsetzung von außerschulischen Bildungsprogrammen in SN u. PL.
3. 32 x Außerschulische, grenzüberschreitende (DE-PL), Bildungsprogramme für verschiedene Altersgruppen (20 Museum Kamenz, 4 Museum Zgorzelec, 8 Museum Boleslawiec).
4. 5 Arten von Begleitmaterialien für außerschulische Bildungsprogramme.
5. 1 x Kommunikationsstrategie zwischen Bildungsträgern und Kultureinrichtungen (unter LP-Federführung).
6. 5 verschiedene Arten von Werbematerialien (Flyer, Roll-up, Pressemitteilungen in Zeitungen, Pressemitteilungen Webseite, Plakate).
7. 3 x Grenzüberschreitende Workshops (1 in DE: unter LP Federführung, 2 in PL: 1 x unter PP2 Federführung, 1 x unter PP3 Federführung).
8. 20 x Infoveranstaltungen für die Lehrer (6 in DE, 14 in PL) im Fördergebiet.
Read more Expected Outputs (PL): 1. 1 x Baza danych z opracow. obiektami ze zbiorów, naukowymi inform. niezbędnymi do opracowania pozaszkolnych programów edukacyjnych.
2. 2 x Zestawienie: możliwości przeprowadzenia pozaszkolnych programów edukacyjnych w SN i PL .
3. 32 x pozaszkolne, transgraniczne (PL-DE) programy edukacyjne dla różnych grup wiekowych (20 Muzeum Kamenz, 4 Muzeum Zgorzelec, 8 Muzeum Boleslawiec).
4. 3 x Ewaluacja z udziałem wybranych szkół z obszaru wsparcia.
5. 5 rodzajów mater. uzupełniające pozaszkolne programy edukacyjne.
6. 1 x Strategia komunikacji między instytucjami edukacyjnymi i kultury (pod przewodnictwem PW).
7. 5 różnych rodzajów materiałów promocyjnych (ulotki, Roll-up, notki prasowe w gazetach, notki prasowe na str. internetowych, plakaty)
8. 3 x Transgraniczne warsztaty (1x w DE pod przew. PW, 2 x w PL: 1 x pod przew. PP2, 1 x pod przew. PP3)
9. 20 x Spotkania informacyjne dla nauczycieli (6 x w DE, 14 x w PL) w obszarze wsparcia
Read more Expected Outputs (EN): 1. 1 x database with descriptions of objects in the collections, scientific information needed to design out-of-school educational programmes;
2. 2 x statements of the capacity to perform out-of-school educational programmes in Saxony and Poland;
3. 32 x out-of-school, cross-border (Polish-German) educational programmes for different age groups (20 Kamenz museum, 4 Zgorzelec museum, 8 Bolesławiec museum);
4. 3 x evaluation with the participation of schools chosen from the support area;
5. 5 types of materials supporting out-of-school educational programmes;
6. 1 x communication strategy between educational and cultural institutions (led by Lead Partner);
7. 5 different types of promotional materials (leaflets, roll-ups, press releases in the press and on websites, posters);
8. 3 x cross-border workshops (1x in Germany led by Lead Partner, 2 x in Poland: 1 x led by Lead Partner 2, 1 x led by Project Partner 3);
9. 20 x information meetings for teachers (6 x in Germany, 14 x in Poland) in the support area.
Read more
Thematic information
Specific Objective:
Linking and expanding the joint Polish-German educational program
Thematic Objective:
(10) investing in education, training and vocational training for skills and lifelong learning by developing education and training infrastructure
Investment Priority:
(10 ETC) ETC specific, for cross-border cooperation: investing in education, training and vocational training for skills and lifelong learning by developing and implementing joint education, vocational training and training schemes