Description
Description (EN): The Wadden Sea in Denmark, Germany and Holland is the largest unbroken system of sand and mud flats in the world and thus a unique nature area in an international perspective. The status of the area as a UNESCO World Nature Heritage Site offers a large potential for the tourism trade in Denmark and Schleswig-Holstein, which has not yet been developed, and which can only be expanded in a trans-border co-operation.
According to WTTC and UNWTO a yearly growth in tourism of
2.2% is expected in Europe. The Wadden Sea area in Denmark and Schleswig-Holstein has in recent years not experienced a growth of such dimensions. On the basis of the trilateral strategy for sustainable tourism in the Wadden Sea this project will offer a considerable contribution to obtaining their share of this growth for both the Danish and the German side.
It will be the result of developing and marketing trans-border products and offers within nature and cultural tourism, which are related to the World Nature Heritage, and which are targeted for a new market segment of “international World Heritage tourists” (SIT). This term stands for nature and cultural interested, active tourists, who make high demands on quality, who have also a high daily consumption, and who will typically stay in the holiday area for a long time, often outside the peak season. Especially the themes cycling, hiking, bird watching, circuit tours and culture are central. At the same time it is crucial to secure and develop the sustainability and quality. On the intermediate and long view it will create better ability to compete and thus lead to sustainable growth and employment.
As the Danish part of the Wadden Sea was not designated as a UNESCO World Heritage Site until 2014, this project is the first Danish-German co-operation about trans-border tourism development of the World Heritage. In brief this project will raise the trans-border Wadden Sea area up into the international league of World Heritage destinations. It has not yet been possible, as the previous projects have mainly been targeted for tourists in the German and Danish market with a “normal” interest in nature.
Read more Description (DA): Vadehavet i Danmark, Tyskland og Holland er verdens største sammenhængende system af sand- og mudderflader og dermed et enestående naturområde i internationalt perspektiv. Områdets status som UNESCO Verdennatursarv rummer et stort potentiale for turistbranchen i Danmark og Schleswig-Holstein, der endnu ikke er udnyttet, og som kun kan udfoldes i et grænseoverskridende samarbejde.
Ifølge WTTC og UNWTO forventes en årlig vækst i turismen på 2,2 % i Europa. Vadehavsområdet i Danmark og Schleswig-Holstein har i de senere år ikke oplevet en vækst i denne størrelsesorden. Med afsæt i den trilaterale strategi for bæredygtig turisme i Vadehavet vil projektet yde et markant bidrag til, at både den danske og den tyske del får andel i denne vækst.
Det skal ske ved at udvikle og afsætte grænseoverskridende produkter og tilbud inden for natur- og kulturturisme, der relaterer sig til Verdensnaturarven, og som målrettet henvender sig til en ny målgruppe af ”internationale verdensarvturister” (SIT - Special Interest Tourism). Hermed menes natur- og kulturinteresserede, aktive turister, som stiller høje krav til kvaliteten, men som også har et højt døgnforbrug og typisk bliver på feriestedet i længere tid, ofte uden for højsæsonen. Netop temaerne cykling, vandring, fuglekiggeri, rundture og kultur er her helt centrale.
Samtidig er det afgørende at sikre og styrke bæredygtigheden og kvaliteten. Det vil på mellem og langt sigt skabe en bedre konkurrencedygtighed og dermed føre til bæredygtig vækst og beskæftigelse.
Eftersom den danske del af Vadehavet først blev udpeget som UNESCOs verdensarv i 2014, er dette projekt det første dansk-tyske samarbejde om grænseoverskridende turismeudvikling af Verdensarven. Det handler kort sagt om at hæve det grænseoverskridende Vadehavsområde op i den internationale liga af verdensarv-destinationer. Denne mulighed har ikke tidligere været til stede, og de tidligere projekter har hovedsagelig beskæftiget sig med turister fra det tyske og det danske marked med ”almindelig” interesse for naturen.
Read more Description (DE): Das Wattenmeer in Dänemark, Deutschland und den Niederlanden bildet das größte zusammenhängende Sand- und Schlickwattsystem der Welt und ist somit weltweit ein einzigartiges Naturgebiet. Die Anerkennung des Gebiets als UNESCO Weltnaturerbe – eine weltweit bekannte „Marke“ – birgt ein großes Potenzial für die Tourismusbranche in Dänemark und Schleswig-Holstein, das bis jetzt nur wenig genutzt wird und nur durch eine grenzüberschreitende Zusammenarbeit entfaltet werden kann.
Laut WTTC und UNWTO wird in Europa ein jährliches Wachstum des Tourismus’ von 2,2 % erwartet. Der Tourismus in der schleswig-holsteinischen und dänischen Wattenmeer-Region hat in den letzten Jahren kein Wachstum dieser Größenordnung erfahren. Auf der Basis der trilateralen Strategie für nachhaltigen Tourismus in der Weltnaturerbe Wattenmeer Destination soll dieses Projekt wichtige Impulse geben, damit sowohl die deutsche als auch die dänische Seite stärker am erwarteten Wachstum des Tourismus’ teilhat.
Deswegen sollen in diesem Projekt grenzüberschreitende Produkte und Angebote in den Themenfeldern Natur- und Kulturtourismus im Kontext des Weltnaturerbes entwickelt und vermarktet werden, um somit die neue Zielgruppe der „internationalen Welterbetouristen“ (SIT) anzusprechen. Mit „internationale Welterbetouristen“ sind natur- und kulturaffine Aktivtouristen gemeint, die sich durch hohe Ansprüche in Sachen Qualität ebenso wie durch eine hohe Ausgabenbereitschaft und eine eher längere Aufenthaltsdauer auch abseits der Hauptreisezeiträume auszeichnen. Gerade die Themenfelder Radfahren, Wandern, Vogelbeobachtung (im Folgenden als „Birdwatching“ bezeichnet), Rundrouten und Kulturangebote spielen hier eine zentrale Rolle.
Ebenfalls ist es bedeutsam, die Nachhaltigkeit und die Qualität der Angebote zu sichern und zu erhöhen. Dies führt mittel- und langfristig zu einer größeren Wettbewerbsfähigkeit und daher zu nachhaltigem Wachstum und Beschäftigung.
Da der dänische Teil des Wattenmeers erst 2014 in die Welterbeliste aufgenommen wurde, ist das vorliegende Projekt die erste deutsch-dänische Kooperation im Bereich grenzüberschreitende Tourismusentwicklung unter dem gemeinsamen Dach des Weltnaturerbes. In diesem Projekt geht es darum, das grenzüberschreitende Wattenmeer-Gebiet in die internationale Liga von Welterbe-Destinationen emporzuheben. Diese Möglichkeit gab es bis jetzt nicht, und die bisherigen Projekte haben sich hauptsächlich mit Touristen aus dem deutschen und dänischen Quellmarkt mit „allgemeinem“ Naturinteresse beschäftigt.
Read more Achievements (EN): During the entire project period, cooperation between the partners has been good and close. It was of great importance in the project that all partners participated in the development work — both transnationally and cross-thematic in relation to the work packages. In this way, we were able to ensure both self-responsibility and anchoring of the results.
On both sides of the border, the national parks work closely with a number of partners. The national park partners were the focus of product development by using partner meetings and other events as a platform for dialogue and project development. Furthermore, many of the materials developed have been distributed to the partners who offer new customised products to their customers and business partners. All digital materials — photos, videos, etc. — are made available to everyone for their own sites and social media.
The project has focused on development in various areas, all of which offer the opportunity to experience the Wadden Sea World Heritage up close. The following can be highlighted in the different areas:
— Sustainable cultural experiences — a series of product descriptions have been developed, supported by photos and videos. A new and exciting way of working was the development of the product “pillar route”, which provides an overview of cross-border cultural experiences with a starting point in the storm flood columns of the Wadden Sea.
— The World Heritage on Two Wheels — a video describing the possibilities of experience in the Wadden Sea World Heritage from the point of view of a bicycle has been developed. In addition, 11 signs have been developed and installed throughout the entire project area — 6 in Denmark and 5 in Germany — which provide cyclists with an overview of the possibilities of experience in the Wadden Sea World Heritage Site.
— Walking through the World Heritage — an app describing the hiking opportunities in the Wadden Sea World Heritage, as well as a brochure describing the different routes have been developed.
— Birdwatching — a number of new birdwatching guides that can help convey knowledge of the bird in the Wadden Sea World Heritage have been trained.
All product materials have been distributed to the national park partners and tourist organisations in the project area. Furthermore, they are made available to the press and other professional tourism actors through various platforms.
Read more Achievements (DA): Der har i hele perioden været et godt og tæt samarbejde partnerne imellem. Projektet har lagt vægt på, at alle partnere har været involveret i udviklingsarbejdet på tværs af arbejdspakker samt tværnationalt. Derved sikrer vi ejerskab til- og forankring af resultaterne.
På begge sider af grænsen arbejder nationalparkerne tæt sammen med en række partnere. Nationalparkpartnerne har været et vigtigt omdrejningspunkt i projektudviklingen, idet partnermøder og andre events er blevet brugt som platform for dialog og udvikling af projektet. Derudover er meget af det udviklede materiale distribueret til partnerne, som tilbyder nye / tilpassede produkter til deres kunder og samarbejdspartnre. Derudover stilles alt digitalt materiale – billeder, video, m.m. til rådighed for alle til brug på egne sites og sociale medier.
Projektet har arbejdet med udvikling på forskellige områder, der alle giver mulighed for at opleve Verdensarv Vadehavet på tæt hold. Kort kan følgende fremhæves på de forskellige områder:
- Bæredygtige kulturoplevelser – her blev der udviklet en række produktbeskrivelser understøttet via billeder og film. En ny og spændende måde at arbejde med ruter på, var produktet ”Søljeruten”, der med udgangspunkt i Vadehavets stormflodssøjler, giver et overblik over kulturoplevelser på tværs af området.
- Verdensarven på cykel – der udarbejdet en video, der beskriver oplevelsesmulighederne i Verdensarv Vadehavet set fra en cykel. Derudover er der udarbejdet og opsat 11 skilte på tværs af området – 6 i Danmark og 5 i Tyskland, der giver den cyklende overblik over oplevelsesmuligheder i Verdensarv Vadehavet.
- Til fods gennem Verdensarven – der er udviklet en app, der beskriver vanderingsmuligheder i Verdensarv Vadehavet, ligesom der er udarbejdet en folder der beskriver de forskellige ruter.
- Fugleturisme – der er uddannet en række nye fugleguider, der fremadrettet vil kunne bidrage til formidle vedr. fugle i Verdensarv Vadehavet.
Alt materiale er distribueret til Nationalparkpartnere samt turistorganisationer i området. Derudover stilles materialet til rådighed overfor pressen og overfor andre professionelle turismeaktører via en række platforme.
Read more Achievements (DE): Während der ganzen Projektperiode ist die Zusammenarbeit zwischen den Partnern gut und eng gewesen. Es war im Projekt von großer Bedeutung, dass alle Partner in die Entwicklungsarbeit – sowohl transnational als themenübergreifend in Beziehung auf den Arbeitspaketen teilgenommen haben. Auf diese Weise konnten wir sowohl Eigenverantwortung als Verankerung der Ergebnisse sicherstellen.
Auf beiden Seiten der Grenze arbeiten die Nationalparks eng mit einer Reihe von Partnern zusammen. Die Nationalparkpartner standen im Mittelpunkt in der Produktentwicklung, indem Partnersitzungen und andere Events als Plattform für Dialog und Projektentwicklung benutzt worden sind. Weiterhin sind viele von den entwickelten Materialen an die Partner verteilt worden, die ihren Kunden und Geschäftspartnern neueangepasste Produkte anbieten. Alle digitalen Materialen – Fotos, Videos usw. – werden für eigene Sites und soziale Medien allen zu Verfügung gestellt.
Das Projekt hat sich mit Entwicklung in verschiedenen Gebieten beschäftigt, die alle die Möglichkeit bieten, das Welterbe Wattenmeer hautnah zu erleben. Folgendes kann in den verschiedenen Gebieten hervorgehoben werden:
- Nachhaltige Kulturerlebnisse – hier wurden eine Reihe von Produktbeschreibungen entwickelt, die von Fotos und Videos unterstützt wurden. Eine neue und spannende Arbeitsweise war die Entwicklung des Produkts „Säulenroute“, das mit Ausgangspunkt in den Sturmflutsäulen des Wattenmeers einen Überblick über grenzüberschreitende Kulturerlebnisse gibt.
- Das Welterbe auf zwei Rädern – ein Video, das die Erlebnismöglichkeiten in das Welterbe Wattenmeer aus Sicht eines Fahrrads beschreibt, wurde entwickelt. Weiterhin sind 11 Schilder im ganzen Projektgebiet – 6 in Dänemark und 5 in Deutschland – entwickelt und aufgestellt worden, die den Radfahrern einen Überblick über die Erlebnismöglichkeiten im Welterbe Wattenmeer vermitteln.
- Zu Fuß durch das Welterbe – ein App, das die Wandermöglichkeiten im Welterbe Wattenmeer beschreibt, sowie ein Prospekt mit Beschreibung der verschiedenen Routen wurden entwickelt.
- Birdwatching – eine Reihe von neuen Birdwatching-Guides, die dazu beitragen können, Kenntnisse über die Vogel im Welterbe Wattenmeer zu vermitteln, sind ausgebildet worden.
Sämtliche Produktmaterialen sind an die Nationalparkpartner und Touristikorganisationen im Projektgebiet verteilt worden. Weiterhin werden sie der Presse und anderen professionellen Tourismusakteuren über verschiedene Plattforme zu Verfügung gestellt.
Read more
Website: http://www.interreg5a.eu/
Delivered Outputs (DA): Forøgelse i antal forventede besøg ved støttede kultur- og natursteder og –attraktioner;
Antal organisationer der deltager i grænseoverskridende naturog kulturprojekter.
Delivered Outputs (DE): Steigerung der Zahl der erwarteten Besucher in geförderten Kultur- und Naturerbestätten und –einrichtungen.
Thematic information
Specific Objective:
Increase sustainability in the maritime, cultural and natural tourism focusing on active holidays
Thematic Objective:
(06) preserving and protecting the environment and promoting resource efficiency by:
Investment Priority:
(06c) Conserving, protecting, promoting and developing natural and cultural heritage