Project - Kompetenz, Interaktion und Verständnis

Description


Description (EN): The Danish-German borderregion is generally looked upon as a region with a potential for growth. However, the feeling of living in a common borderregion is not yet traceable amongst a large part of the population, but requires a more active and involving process of integration. Therefore, it seems obvious to use activities within culture and sports as a means to create new sustainable communities trough the direct meeting between people. By the use of a Microproject pool the project will support the implementation of culture and sports cooperations between associations, institutions and citizens, in order to give children, youth and adults from the region the possibility to partake in new cross-border relationships. In addition, there will be held bigger annual events in the region within culture or sports, which will support the community as well as giving the participants a better understanding of eachother. The aquisition of Danish and German linguistic and intercultural competences will be an important aspect of all the activities within the project, i.e. when participants in the microprojects will strengthen their intercultural competences through a common reflection while also learning more about the practices on ‘the other side’ of the border. Parallel with the carrying out of the activities, a method for the strengthening of intercultural and linguistic competences will be developed, communicated and anchored among the participants and partners for further use in cross-border activities in the region. The project results will be of great use for all participants in the project, as the participants – through the activities – will be involved in the development of the new competences as well as the anchoring of the new competences, also after the end of the project period. The project is developed through a co-operation between the participating partners, on the basis of experiences and needs in the eastern part of the Danish-German programme region. All the project activites will require the participation of minimum one Danish and one German partner, thus underlining that the project can only be accomplished as a cross-border initiative. The innovative character of the project is to bring an intercultural learning perspective into use both regardring the common assignments of the project partners and the cross-border microprojects and events, thus securing the development of methods which will create a sustainable and increased culturel integration in the region for years to come.
Description: Die deutsch-dänische Programmregion wird als eine Region mit großem Wachstumspotential betrachtet. Bei einem Großteil der Bürger in der Fehmarnbelt-Region ist das Verständnis, in einer gemeinsamen Grenzregion zu leben, noch nicht spürbar vorhanden und bedarf einer aktiven Begleitung im Integrationsprozess. Daher ist es angebracht, kulturelle und sportliche Aktivitäten zwischen Bürgern der Region als verbindendes Mittel für eine nachhaltige Gemeinschaft zu unterstützen. Mit Hilfe eines Mikroprojekte-Pools sollen kulturelle und sportliche Aktivitäten zwischen Vereinen, Institutionen und Bürgern, darunter auch Kinder und Jugendliche, grenzüberschreitende Begegnungen ermöglicht werden. Einmal jährlich sollen größere kulturelle oder sportliche Events in der Grenzregion durchgeführt werden, welche die Gemeinschaft fördern und den Teilnehmern ein besseres kulturelles Verständnis vermitteln. Der Erwerb von deutschen und dänischen Sprachkenntnissen und interkulturellen Kompetenzen soll bei allen Aktivitäten ein wichtiger Bestandteil sein, indem die Teilnehmer der Mikroprojekte durch gemeinsame Reflexion diese Kompetenzen auch in Bezug auf die jeweiligen Wirkungsfelder stärken. Auf Basis der durchgeführten Aktivitäten sollen Best-Practise-Methoden zur Stärkung der o.g. Kompetenzen entwickelt und in der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit weiter verwendet werden. Die Ergebnisse des Projektes werden für alle am Projekt beteiligten Akteure von großem Nutzen sein, da die Teilnehmer durch die gemeinsamen Aktivitäten neue Kompetenzen entwickeln und nach Abschluss des Projektes verfestigen können. Das Projekt wurde in Zusammenarbeit der Projektpartner auf Basis ihrer Erfahrungen und Bedarfe im östlichen Teil der deutsch-dänischen Programmregion entwickelt. Alle im Projekt statt findenden Aktivitäten erfordern mindestens einen dänischen und einen deutschen Partner, sodass dieses Projekt nur als grenzüberschreitende Initiative durchgeführt werden kann. Innovativ an diesem Projekt ist die Schaffung einer interkulturellen Lernperspektive. Der Partnerkreis wird die grenzüberschreitenden Aktivitäten und Events gemeinsam durchführen, wodurch Methoden für die Schaffung einer verbesserten kulturellen Integration entwickelt und in der weiteren Arbeit nachhaltig verankert werden.
Description: Den dansk-tyske programregion betragtes som en region med potentiale for vækst. For en stor del af befolkningens vedkommende, især i regionen omkring Femern Bælt, er bevidstheden om at leve i en fælles grænse-region imidlertid endnu ikke sporbar men kræver en mere aktiv involverende integrationsproces. I denne forbindelse synes det oplagt at anvende kulturelle og sportslige aktiviteter som middel til at skabe nye bæredygtige fællesskaber gennem det direkte møde mellem mennesker. Gennem en mikroprojektpulje vil projektet støtte gennemførelsen af en række kulturelle og sportslige samarbejder mellem foreninger, institutioner og borgere, for på den vis at give såvel børn, unge som voksne indbyggere i regionen muligheden for at indgå i nye grænseoverskridende relationer. Derudover skal der årligt afholdes større kulturelle eller sportslige events i regionen, som understøtter fællesskabet samt giver deltagerne en bedre kulturel forståelse for hinanden. Tilegnelsen af danske og tyske sproglige og interkulturelle kompetencer vil være en vigtig bestanddel af samtlige projektets aktiviteter, fx hvor deltagerne i de enkelte mikroprojekter gennem fælles refleksion skal styrke deres interkulturelle kommunikative kompetencer samtidig med, at de lærer mere om hinandens virkefelter. I takt med gennemførelsen af aktiviteterne skal en metode til styrkelse af interkulturelle og sproglige kompetencer, udvikles, formidles og forankres til brug ved videre grænseoverskridende arbejde i regionen. Projektets resultater vil være til stor nytte for alle medvirkende i projektet, da deltagerne gennem de enkelte aktiviteter både involveres i udviklingen af nye kompetencer, og er med til at forankre dem, også efter projektets afslutning. Projektet er udviklet i et samarbejde mellem de deltagende partnere, på basis af erfaringer fra og behov i den østlige del af den dansk-tyske progamregion. Alle projektets aktiviteter kræver deltagelse af min. en dansk og en tysk partner, og projektet kan således alene gennemføres som et grænseoverskridende initiativ. Det innovative ved projektet er at anlægge et interkulturelt læringsperspektiv på såvel partnerkredsens fælles opgaver, som de grænseoverskridende aktiviteter og events, sådan at der kan udvikles metoder til at skabe en forankret og øget kulturel integration i regionen.
Achievements: Im 2017 wurden 19 Mikroprojekte und 12 Transportpoolanträge bewilligt. Die angestrebte Teilnehmerzahl für Mikroprojekte (1.250) wurde mit 2.225 Teilnehmern in den insgesamt 34 bewilligten Projekten bereits deutlich überschritten. Aus fast allen Transportpoolbewilligungen sind Mikroprojekte entstanden. Die Arbeit an der Methodenentwicklung läuft weitestgehend nach Plan (Kindergartenkooperation, Evaluation der Mikroprojekte, Maßnahmen im Bildungsbereich). Die Arbeit an der größeren Sichtbarkeit der beiden Förderpools für deutsch-dänische Projekte bei potenziellen Mikroprojektakteuren sowie des kultKIT-Projekts an sich bei strategisch wichtigen Akteuren sowie in der breiten Öffentlichkeit wurde mit Pressearbeit, Online-Medien (Homepage und Facebook), Projektpräsentationen und Informationsveranstaltungen fortgesetzt. Die erfolgreiche Projektarbeit und das gut funktionierende Projektteam (Arbeitsverteilung, Kommunikation) wurden in der Zwischenevaluation bestätigt.
Achievements: I 2017 er 19 mikroprojekter og 12 transportpuljeansøgninger blevet bevilliget. Det ønskede antal deltagere i mikroprojekter (1.250) er allerede nu blevet opnået og overtruffet med i 2.225 deltagere i de i alt 34 bevilligede projekter. Næsten alle transportpuljebevillinger har udmøntet sig i en mikroprojektansøgning. Arbejdet med metodeudvikling kører mere eller mindre efter planen (børnehavesamarbejde, evaluering af mikroprojekter, tiltag inden for uddannelsesområdet). Arbejdet ved at opnå en større synlighed af de to støttepuljer for dansk-tyske projekter hos potentielle mikroprojektaktører såvel som af selve kultKIT-projektet hos strategisk vigtige aktører og i den brede offentlighed blev videreført med pressearbejde, online-medier (hjemmeside og Facebook), projektpræsentationer og informationsmøder. Det succesfulde projektarbejde og det velfungerende projektteam (arbejdsfordeling, kommunikation) blev bekræftet i midtvejsevalueringen.
Delivered Outputs: Anzahl Teilnehmer an geförderten grenzüberschreitenden Aktivitäten, die der Völkerverständigung oder dem interkulturellen Austausch dienen; Anzahl Organisationen, die neue oder deutlich verbesserte Produkte für ein besseres interkulturelles Verständnis auf den Markt bringen
Delivered Outputs: Antal deltagere ved støttede grænseoverskridende aktiviteter, som fokuserer på mellemfolkelig forståelse eller interkulturel udveksling; Antal organisationer der bringer nye eller betydelig forbedrede produkter til en øget interkulturel forståelse på markedet
Expected Outputs: Anzahl Initiativen zur Unterstützung der intraregionalen Attraktivitä; Anzahl Teilnehmer an geförderten grenzüberschreitenden Aktivitäten, die der Völkerverständigung oder dem interkulturellen Austausch dienen; Anzahl Organisationen, die neue oder deutlich verbesserte Produkte für ein besseres interkulturelles Verständnis auf den Markt bringen
Expected Outputs: Antal tiltag til at understøtte den intraregionale attraktivitet; Antal deltagere ved støttede grænseoverskridende aktiviteter, som fokuserer på mellemfolkelig forståelse eller interkulturel udveksling; Antal organisationer der bringer nye eller betydelig forbedrede produkter til en øget interkulturel forståelse på markedet

Thematic Information


Thematics: Community integration and common identity  
Specific Objective: Specific Objective B: Increasing the intercultural understanding of citizens of the programme area in terms of the German and Danish lifestyle and culture
Thematic Objective: (11) enhancing institutional capacity of public authorities and stakeholders and efficient public administration through actions to strengthen the institutional capacity and the efficiency of public administrations and public services related to the implementation of the ERDF, and in support of actions under the ESF to strengthen the institutional capacity and the efficiency of public administration
Investment Priority: (11 ETC) ETC specific, for cross-border cooperation: enhancing institutional capacity of public authorities and stakeholders and efficient public administration by promoting legal and administrative cooperation and cooperation between citizens and institutions


Project Summary


Project name (EN): Kompetenz, Interaktion und Verständnis
Project name: Kompetenz, Interaktion und Verständnis
Project name (Other language): Kompetencer, interaktion og forståelse
Project acronym: kultKIT

Period: 2014-2020
Date of latest update: 2019-01-17

Web: http://www.interreg5a.eu/

Project start date: 2015-08-01
Project end date: 2018-07-31
Project status: Closed

Total budget/expenditure: EUR 1.440.191,41
European Union funding: EUR 1.080.143,57

Project documents

The documents below were published as mentioned in field "Data source" (attached to each document). Keep.eu users are free to use these documents as long as the data source and keep.eu are mentioned.

No outputs available yet.

Partners Data


Lead Partner (EN): Næstved Kommune, Center for Kultur og Borgerservice
Lead Partner: Næstved Kommune, Center for Kultur og Borgerservice
Department: Næstved Kommune, Center for Kultur og Borgerservice
Address: Rådmandshaven 20, Næstved, Denmark
Website: www.naestved.dk
Legal status: public

Department: Hansestadt Lübeck / Fachbereich Kultur und Bildung / Bereich Schule und Sport
Address: Kronsforder Allee 2-6, Lübeck, Germany
Legal status: public
Website: www.luebeck.de
Department: Kreis Ostholstein, Fehmarnbelt-Büro, Fachdienst Regionale Planung
Address: Lübecker Straße 41, Eutin, Germany
Legal status: public
Website: www.kreis-oh.de, www.fehmarnbelt-portal.de
Department: Kreis Plön / Amt für Schule und Kultur
Address: Hamburger Straße 17/18, Plön, Germany
Legal status: public
Website: www.kreis-ploen.de
Department: Stadt Fehmarn
Address: Am Markt 1, Fehmarn, Germany
Legal status: public
Website: www.stadtfehmarn.de
Department: Lolland Kommune, Kultur og Fritid
Address: Jernbanegade 7, Maribo, Denmark
Legal status: public
Website: www.lolland.dk
Department: Vordingborg Kommune/ Afdelingen for Kultur og Fritid
Address: Valdemarsgade 43, Vordingborg, Denmark
Legal status: public
Website: www.vordingborg.dk
Department: University College Sjælland/ Forskning og Innovation
Address: Slagelsevej 7, Sorø, Denmark
Legal status: public
Website: www.ucsj.dk
Department: Guldborgsund Kommune, Center for Borger og Branding/Kultur
Address: Parkvej 37, Nyk. F., Denmark
Legal status: public
Website: www.guldborgsund.dk
Department: PARITÄTISCHER Wohlfahrtsverband Schleswig-Holstein e.V. Kastanienhof Oldenburg
Address: Kremsdorfer Weg 51/53, Oldenburg, Germany
Legal status: private
Website: http://www.paritaet-sh.org / http://www.foerderzentrum-kastanienhof.de

Partners Location


  Lead Partner     Project Partner