Project - Sensor development for built-in monitoring of Concretes

Description


Description (EN): There is a strong demand from the industry for the development of specific tools (adapted sensors) that can be embedded in concrete as soon as it is applied. In the case of refractory concretes, the optimisation of drying time has a significant economic impact (reduction in downtime of manufacturing lines, energy cost, etc.) while rendering them more efficient and limiting the risk of damage to the structures. However, their implementation requires real-time availability of certain physical data via specific sensors embedded in the concrete. Meanwhile, the existing sensors on the market are too restrictive regarding the conditions of use (temperature ranges, pressure, environment, etc.) and therefore do not correspond to the industrial needs of the refractory concrete sector. Consequently, the CUBISM project aims to fill these gaps by offering humidity and pressure sensors that work at much higher temperatures, in greater measurement ranges and in an environment compatible with that of refractory concretes. The project is part of a campaign to boost the competitiveness of companies active in the fields of refractory concretes and civil engineering, two highly developed sectors of activity on both sides of the cross-border region.
Description: Il existe de la part des industriels une forte demande pour le développement d’outils spécifiques (capteurs adaptés) pouvant être intégrés au béton dès sa mise en œuvre. Dans le cas des bétons réfractaires, l’optimisation des temps de séchage a en effet un impact économique important (réduction du temps d’arrêt des lignes de fabrication, coût énergétique…) tout en les rendant plus performants et en limitant les risques d’endommagement des structures. Cependant, leur mise en œuvre requiert la disponibilité en temps réel de certaines données physiques via des capteurs spécifiques intégrés dans le béton. Or, les capteurs existant sur le marché sont trop restrictifs sur les conditions d’utilisation (gamme de températures, pression, environnement) et ne correspondent donc pas aux besoins des industriels du secteur des bétons réfractaires. De ce fait, l’objectif du projet CUBISM est de combler ces lacunes en proposant des capteurs d’humidité et de pression fonctionnant à des températures bien plus élevées, dans des plages de mesure plus larges et dans un environnement compatible avec celui des bétons réfractaires. Le projet s’inscrit alors dans une démarche d’amélioration de la compétitivité des entreprises actives dans les domaines des bétons réfractaires et du génie civil, deux secteurs d’activité très développés de part et d’autre de la zone transfrontalière.
Description: Vanuit de sector is er een grote vraag naar de ontwikkeling van specifieke tools (aangepaste sensoren) die in beton kunnen worden geïntegreerd zodra dit wordt aangebracht. In het geval van vuurvast beton heeft de optimalisatie van de droogtijd een belangrijke economische impact (vermindering van de stoptijd van fabricagelijnen, energiekosten enz.), maakt ze het beton performanter en vermindert ze het risico op beschadiging van de structuren. De implementatie vereist echter de beschikbaarheid in reële tijd van bepaalde fysische gegevens via specifieke sensoren die in het beton zijn geïntegreerd. De sensoren die vandaag op de markt beschikbaar zijn, hebben te beperkte gebruiksvoorwaarden (temperatuur, druk, omgeving enz.) en beantwoorden daarom niet aan de industriële behoeften van de sector van het vuurvaste beton. Het project CUBISM wil deze leemten vullen door vocht- en druksensoren aan te bieden die op veel hogere temperaturen werken, binnen een ruimer meetbereik en in een omgeving die compatibel is met die van vuurvast beton. Het project past in een campagne om het concurrentievermogen te versterken van ondernemingen die actief zijn in het domein van het vuurvaste beton en de burgerlijke bouwkunde, twee sterk ontwikkelde activiteitensectoren aan beide zijden van de grens.
Expected Results (EN): Number of cross-border collaborations still up and running after the end of the project: 15. Cross-border collaborations will be explored in the form of participation in other calls for projects, drawing on the complementary skills of established research institutions within the framework of CUBISM, with or between industrial partners.
Expected Results: Nombre de collaborations transfrontalières encore effectives après la fin du projet : 15. Des collaborations transfrontalières seront envisagées par la participation aux concours d’autres appels à projets, fondées sur la mise en pratique des compétences complémentaires des établissements de recherche établies dans le cadre de CUBISM, avec ou entre partenaires industriels.
Expected Results: Aantal grensoverschrijdende samenwerkingen die ook na afloop van het project nog actief zijn: 15. Er zullen grensoverschrijdende samenwerkingen worden bestudeerd in de vorm van deelname aan andere projectoproepen, steunend op de complementaire vaardigheden van erkende onderzoeksinstellingen in het kader van CUBISM, met of tussen industriepartners.
Expected Outputs (EN): Number of research establishments participating in cross-border research projects: 6. That corresponds to the number of research institutions necessary for the development and realisation of these new sensors. Number of companies receiving support to introduce new products for the company: 4. These companies are actively supported by the project operators to develop a product or process which is “new for the company” Number of companies receiving support: 10. This takes into account the number of companies receiving direct support from a research unit in the context of the project. This number will be achieved by organising information sessions, setting up business networking, and providing advice to interested companies. Number of joint training sessions: 3. This will only take into account the training sessions created and implemented jointly by project partners aimed at SMEs, VSEs, etc. Number of cross-border support actions encouraging mobility and employment of target groups: 15. Traineeships and student exchanges will be organised, as well as workshops and Belgian and French site visits. In addition, demonstrations of the challenges and opportunities introduced by the project will be organised in collaboration with the competitiveness clusters. Number of companies participating in cross-border research projects: 10. Here, the companies actively participating with research organisations will be taken into account. This collaboration can take many forms: hosting researchers, contribution in kind, provision of equipment, etc.
Expected Outputs: Nombre d’établissements de recherche participant à des projets de recherche transfrontaliers : 6. Cela correspond au nombre d’établissements de recherche nécessaires au développement et à la réalisation de ces nouveaux capteurs. Nombre d’entreprises bénéficiant d’un soutien pour introduire des produits nouveaux pour l’entreprise : 4. Il s’agit ici des entreprises soutenues de manière active par les opérateurs du projet pour développer un produit ou un processus « nouveau pour l’entreprise ». Nombre d’entreprises bénéficiant d’un soutien : 10. Sont comptabilisées ici les entreprises bénéficiant d’un soutien direct d’une unité de recherche dans le cadre du projet. Ce nombre sera atteint par l’organisation de séances d’information, par la mise en place de réseautages d’entreprises et par du conseil aux entreprises intéressées. Nombre de sessions de formation conjointes : 3. Seront comptabilisées pour cet indicateur uniquement les sessions de formation crées et mises en place conjointement par les partenaires du projet à destination des PME, TPE… Nombre d’actions d’accompagnement en transfrontalier favorisant la mobilité et l’emploi des publics cibles : 15. Des stages et des échanges d’étudiants seront organisés, ainsi que des workshops et des visites des sites belges et français. D’autre part, des démonstrations de la problématique et des opportunités apportées par le projet seront organisées en collaboration avec les pôles de compétitivité. Nombre d’entreprises participant à des projets de recherche transfrontaliers : 10. Ici, les entreprises coopérant activement avec des organismes de recherche seront prises en compte. Cette collaboration pourra prendre plusieurs formes : accueil des chercheurs, apport en nature, mise à disposition d’équipement…
Expected Outputs: Aantal onderzoeksinstellingen die deelnemen aan grensoverschrijdende onderzoeksprojecten: 6. Dit komt overeen met het aantal onderzoeksinstellingen, nodig voor de ontwikkeling en uitvoering van deze nieuwe sensoren. Aantal ondernemingen die steun ontvangen om nieuwe producten voor de onderneming in te voeren: 4. Deze ondernemingen worden actief ondersteund door de projectoperatoren om een product of proces te ontwikkelen dat nieuw is voor de onderneming. Aantal ondernemingen die steun ontvangen: 10. Dit is het aantal ondernemingen die rechtstreekse steun van een onderzoekseenheid ontvangen in de context van het project. Dit aantal zal worden bereikt door de organisatie van informatiesessies, de organisatie van bedrijfsnetwerken en de verstrekking van advies aan geïnteresseerde ondernemingen. Aantal gezamenlijke opleidingssessies: 3. Dit aantal verwijst alleen naar de opleidingssessies die gezamenlijk worden ontwikkeld en geïmplementeerd door projectpartners en bedoeld zijn voor micro-ondernemingen, kmo’s enz. Aantal grensoverschrijdende ondersteuningsacties die de mobiliteit en de tewerkstelling van de doelgroepen aanmoedigen: 15. Er zullen stages en uitwisselingen voor studenten worden georganiseerd, evenals workshops en sitebezoeken in België en Frankrijk. Daarnaast zullen demonstraties van de uitdagingen en kansen die het project genereert, worden georganiseerd in samenwerking met de clusters concurrentievermogen. Aantal ondernemingen die deelnemen aan grensoverschrijdende onderzoeksprojecten: 10. Hier zal rekening worden gehouden met de ondernemingen die actief deelnemen met onderzoeksorganisaties. Deze samenwerking kan veel vormen aannemen: hosting van onderzoekers, bijdragen in natura, terbeschikkingstelling van apparatuur enz.

Thematic Information


Thematics: New products and services  
Specific Objective: Increased research and innovation in the cross border region in strategic sectors and sectors with strong complementarity
Thematic Objective: (1) strengthening research, technological development and innovation by:
Investment Priority: (1b) promoting business investment in R&I, developing links and synergies between enterprises, research and development centres and the higher education sector, in particular promoting investment in product and service development, technology transfer, social innovation, eco-innovation, public service applications, demand stimulation, networking, clusters and open innovation through smart specialisation, and supporting technological and applied research, pilot lines, early product validation actions, advanced manufacturing capabilities and first production, in particular in key enabling technologies and diffusion of general purpose technologies


Project Summary


Project name (EN): Sensor development for built-in monitoring of Concretes
Project name: Développement de Capteurs pour le monitoring in situ des Bétons
Project name (Other language): Ontwikkeling van sensoren voor het in situ monitoren van beton
Project acronym: CUBISM

Period: 2014-2020
Date of latest update: 2019-10-11

Web: http://www.cubism-interreg.eu/

Project start date: 2016-10-01
Project end date: 2020-09-30
Project status: Ongoing

Total budget/expenditure: EUR 2.505.465,11
European Union funding: EUR 1.252.732,55

Project documents

The documents below were published as mentioned in field "Data source" (attached to each document). Keep.eu users are free to use these documents as long as the data source and keep.eu are mentioned.

No outputs available yet.

Partners Data


Lead Partner (EN): Université de Mons
Lead Partner: Université de Mons
Department: Science des Matériaux
Address: Place du Parc 20, Mons, Belgium
Website: http://www.umons.ac.be/CRIM
Legal status: private

Address: Rue Auguste Piccard 20, Gosselies, Belgium
Legal status: private
Website: http://www.sirris.be
Department: IEMN et LMCPA
Address: 1 Le Mont Houy, Valenciennes Cedex 9, France
Legal status: private
Website: http://www.univ-valenciennes.fr
Address: Avenue Gouverneur Cornez 4, Mons, Belgium
Legal status: private
Website: http://inotep.eu/
Department: Laboratoire des Technologies Innovantes
Address: 1 Chemin du Thil, Amiens, France
Legal status: private
Website: https://www.u-picardie.fr/

Partners Location


  Lead Partner     Project Partner