Project - Development of functionalised textile for the pollution control of indoor air

Description


Description (EN): Nowadays, insulation in confined spaces must be more and more effective in order to avoid energy losses. This can result in a lack of ventilation that can lead to an increase in the concentration of pollutants in the indoor air, such as Volatile Organic Compounds (VOCs) which are harmful to human health. Different approaches have been proposed to reduce this problem: ventilation, filtration, pollution-removing plants, etc. However, the development of efficient methods enabling the on-site degradation of pollutants seems much more advantageous in the long term. The TEXACOV project is part of this process and consists of developing materials that allow the degradation, ideally into H2O and CO2, by the photo-catalytic effect of VOCs on the indoor air that uses visible light and without any additional external energy input. To achieve this objective, the synthesis of doped TiO2 nanoparticles will be carried out, and then these will be integrated into cellulose nanocrystals manufactured elsewhere. Finally, the prepared nano-composite will be assembled on the textile support by a well-adapted method. To carry out this project and to achieve these objectives, different expertise and technical skills are required. The strength of the consortium established is that it combines 3 cross-border partners with distinct but very complementary scientific and technical skills.
Description: De nos jours, l'isolation dans les milieux confinés se doit d'être de plus en plus efficace afin d'éviter les déperditions d'énergie. Il peut en résulter un manque de ventilation qui peut engendrer une augmentation de la concentration de polluants dans l'air intérieur, tels que les Composés Organiques Volatils (COV) nuisibles pour la santé humaine. Différentes approches ont été proposées pour réduire ce problème : ventilation, filtration, plantes dépolluantes, etc. Cependant, le développement de méthodes efficaces permettant la dégradation in situ des polluants semble beaucoup plus avantageuse à long terme. Le projet TEXACOV s'inscrit dans cette démarche et consiste à développer des matériaux permettant la dégradation, idéalement en H2O et CO2, par effet photocatalytique de COV de l'air intérieur exploitant la lumière visible et sans apport d'énergie extérieure supplémentaire. Pour atteindre cet objectif, la synthèse de nanoparticules de TiO2 dopées sera réalisée, puis ces dernières seront intégrées dans des nanocristaux de cellulose fabriqués par ailleurs. Finalement, le nanocomposite ainsi préparé sera assemblé sur le support textile par un procédé bien adapté. Pour mener à bien ce projet et atteindre ces objectifs, différentes expertises et compétences techniques sont nécessaires. La force du consortium mis en place est qu'il combine 3 partenaires transfrontaliers avec des compétences scientifiques et techniques distinctes mais totalement complémentaires.
Description: Tegenwoordig moet men besloten ruimten steeds efficiënter isoleren om energieverliezen te voorkomen. Dit kan leiden tot onvoldoende ventilatie, wat een toename van de concentratie van verontreinigende stoffen, zoals voor de gezondheid schadelijke vluchtige organische stoffen (VOS) in de binnenlucht kan veroorzaken. Er zijn al verschillende methoden bedacht om dit probleem te verminderen: ventilatie, filtratie, depolluerende planten enz. De ontwikkeling van effectieve methodes voor de in-situ afbraak van verontreinigende stoffen lijkt op lange termijn echter veel efficiënter. Het project TEXACOV past in dit proces. Het beoogt de ontwikkeling van materialen die de afbraak van VOS mogelijk maken, idealiter in H2O en CO2, door het fotokatalytische effect met gebruik van zichtbaar licht en zonder externe energiebron. Men wil dit bereiken door de synthese van nanodeeltjes uit gedoopte TiO2 en hun integratie in cellulose-nanokristallen die ergens anders worden vervaardigd. Ten slotte wordt het aldus bereide nanocomposiet met een aangepaste methode aangebracht op een substraat van textiel. Om dit project uit te voeren en de ambitieuze doelstellingen te bereiken, zijn verschillende technische expertises en competenties nodig. De kracht van het gevormde consortium is dat het drie grensoverschrijdende partners met afzonderlijke maar volledig complementaire wetenschappelijke en technische competenties verenigt.
Expected Results (EN): Number of cross-border collaborations still up and running after the end of the project: 3. In addition to cross-border collaborations between the three operators, we are thinking of: -setting up a cross-border platform for dealing with VOCs with cross-border stakeholders in the field (DEPOLLUTAIR project operators) and making it available to cross-border companies; -Materia Nova and HEI will continue their collaboration generated by the project in the field of measuring air quality inside buildings.
Expected Results: Nombre de collaborations transfrontalières encore effectives après la fin du projet : 3. Outre les collaborations transfrontalières entre les trois opérateurs, nous pensons : -mettre en place une plateforme transfrontalière pour le traitement de COV avec des acteurs transfrontaliers dans le domaine (opérateurs du projet DEPOLLUTAIR) et la mettre à disposition d’entreprises transfrontalières ; -Materia Nova et HEI vont continuer leur collaboration générée par le projet dans le domaine de la mesure de la qualité de l’air dans l’intérieur des bâtiments.
Expected Results: Aantal grensoverschrijdende samenwerkingen die ook na afloop van het project nog actief zijn: 3. Naast de grensoverschrijdende samenwerkingen tussen de drie operatoren voorziet het project ook: - de creatie van een grensoverschrijdend platform voor de aanpak van VOS met grensoverschrijdende stakeholders op het terrein (projectoperatoren van DEPOLLUTAIR), en de terbeschikkingstelling van het platform aan grensoverschrijdende ondernemingen wordt gesteld; - de voortzetting van de samenwerking tussen Materia Nova en HEI op het gebied van de meting van de binnenluchtkwaliteit in gebouwen die in het kader van het project ontstaan is.
Expected Outputs (EN): Number of companies receiving support: 20. During this project, we believe that the expertise acquired in the field of photo-catalytic materials in the visibility and functionalisation of textiles can be made available to cross-border companies (textile sector, buildings, automotive). We estimate that 10 companies will benefit from support in the form of advice and personalised support, exploratory tests, process optimisation, training, etc. To do this, we are thinking, on the one hand, of taking advantage of the business club to identify companies to support. On the other hand, of taking advantage of all the events and means of communication to approach new companies and propose them all the possibilities and expertise that our project can offer. This support will be provided by all operators and their respective guidance, evaluation and technology transfer services. Number of companies participating in cross-border research: 3. Among companies made aware via various channels (Business Club, JTech, etc.), we estimate that 3 companies will take part in active collaboration with one of the operators. This collaboration can take the form of hosting researchers, provision of equipment, etc. Number of joint training sessions: 3. A cross-border training session will be set up jointly in the field of nano-composite formulation and characterisation. This training will be for cross-border companies. Number of companies receiving support to introduce new products for the company: 2. The deliverable of the project is very innovative. We believe that two actively supported companies will be able to develop an innovative new product. We are particularly thinking of companies active in the field of manufacturing of upholstery fabrics or interior decoration that could develop a new product allowing the degradation of indoor air pollutants. Number of research establishments participating in cross-border research: 5. In addition to cross-border collaborations between project operators, we estimate that 2 additional cross-border scientific partners will be needed to carry out the cross-border R&D projects. We think we will benefit from the fact that our project is part of the GoToS3 project portfolio to create new synergies.
Expected Outputs: Nombre d'entreprises bénéficiant d'un soutien : 20. Lors de ce projet, nous estimons que les expertises acquises dans le domaine des matériaux photocatalytiques dans le visible et la fonctionnalisation de textiles pourront être mises à disposition d’entreprises transfrontalières (secteur du textile, bâtiments, automobile). Nous estimons que 10 entreprises pourront bénéficier d’un soutien sous forme de conseils et d’accompagnement personnalisés, d’essaies exploratoire, optimisation de procédés, de formation… Pour ce faire, nous pensons, d’une part, profiter du club d’entreprises pour identifier les entreprises à accompagner. D’autre part, bénéficier de tous les évènements et moyens de communication pour approcher de nouvelles entreprises et leur proposer toutes les possibilités/expertises que peut leur offrir notre projet. Ce soutien sera réalisé par l’ensemble des opérateurs et par leurs services de guidance, de valorisation et de transfert technologique respectifs. Nombre d’entreprises participant à des projets de recherche transfrontaliers : 3. Parmi les entreprises sensibilisés par les différents canaux (Club d’entreprisses, JTech,…), nous estimons que 3 entreprises prendront part à une collaboration active avec l’un ou l’autre opérateur. Cette collaboration peut être sous forme d’accueil de chercheurs, de mise à disposition d’équipements,… Nombre de sessions de formation conjointes : 3. Une session de formation transfrontalière sera mise en place conjointement dans le domaine de la formulation et caractérisation de nanocomposites. Cette formation sera à destination d’entreprises transfrontalières. Nombre d'entreprises bénéficiant d'un soutien pour introduire des produits nouveaux pour l'entreprise : 2. Le livrable du projet est très innovant, nous estimons que deux entreprises soutenues d’une manière active pourront développer un nouveau produit innovant. Nous pensons spécialement aux entreprises actives dans le domaine de fabrication de tissus d’ameublement ou décoration intérieure qui pourront développer un nouveau produit permettant la dégradation de polluants de l’air intérieur. Nombre d'établissements de recherche participant à des projets de recherche transfrontaliers : 5. Outre les collaborations transfrontalières entre les opérateurs du projet, nous estimons que 2 partenaires scientifiques transfrontaliers supplémentaires seront nécessaires pour mener à bien les projets de R&D transfrontaliers. Nous pensons profiter du fait que notre projet fasse partie du portefeuille de projets GoToS3 pour créer de nouvelles synergies.
Expected Outputs: Aantal ondernemingen die steun ontvangen: 20. We geloven dat de in het domein van de fotokatalytische materialen verworven expertise in de zichtbaarheid en functionalisering van textiel ter beschikking kan worden gesteld van grensondernemingen (textielsector, gebouwen, automobielsector). We schatten dat tien ondernemingen steun zullen ontvangen in de vorm van advies en gepersonaliseerde bijstand, verkennende tests, procesoptimalisering, opleiding enz. Hierbij denken we enerzijds aan het nut van de business club om ondernemingen die in aanmerking komen te identificeren. Anderzijds willen we ook gebruikmaken van alle evenementen en communicatiemiddelen om nieuwe ondernemingen te benaderen en hen alle mogelijkheden en expertise voor te stellen die ons project kan bieden. Deze steun zal worden verstrekt door alle operatoren en hun respectieve diensten voor begeleiding, evaluatie en technologieoverdracht. Aantal ondernemingen die deelnemen aan grensoverschrijdend onderzoek: 3. Wij verwachten dat drie van de ondernemingen die via diverse kanalen worden geïnformeerd (Business Club, JTech enz.) actief zullen samenwerken met een van de operatoren. Deze samenwerking kan veel vormen aannemen: hosting van onderzoekers, terbeschikkingstelling van apparatuur enz. Aantal gezamenlijke opleidingssessies: 3. Er zal gezamenlijk een grensoverschrijdende opleidingssessie worden georganiseerd rond de formulering en karakterisering van nanocomposieten. Deze opleiding zal voor grensoverschrijdende ondernemingen bestemd zijn. Aantal ondernemingen die steun ontvangen om nieuwe producten voor de onderneming in te voeren: 2. De doelstelling van het project is zeer innovatief. We geloven dat twee actief ondersteunde ondernemingen in staat zullen zijn een innovatief nieuw product te ontwikkelen. We denken in het bijzonder aan fabrikanten van bekledingsstoffen of binnenhuisdecoratie, die een nieuw product zouden kunnen ontwikkelen dat verontreinigende stoffen in de binnenlucht kan afbreken. Aantal onderzoeksinstellingen die deelnemen aan grensoverschrijdende onderzoek: 5. Naast de grensoverschrijdende samenwerkingen tussen projectoperatoren verwachten we dat twee bijkomende, grensoverschrijdende wetenschappelijke partners nodig zullen zijn om de grensoverschrijdende O&O-projecten uit te voeren. We denken dat het feit dat ons project deel uitmaakt van de GoToS3-projectportefeuille, een voordeel zal zijn om nieuwe synergieën te creëren.

Thematic Information


Thematics: New products and services  Waste and pollution  
Specific Objective: Increased research and innovation in the cross border region in strategic sectors and sectors with strong complementarity
Thematic Objective: (1) strengthening research, technological development and innovation by:
Investment Priority: (1b) promoting business investment in R&I, developing links and synergies between enterprises, research and development centres and the higher education sector, in particular promoting investment in product and service development, technology transfer, social innovation, eco-innovation, public service applications, demand stimulation, networking, clusters and open innovation through smart specialisation, and supporting technological and applied research, pilot lines, early product validation actions, advanced manufacturing capabilities and first production, in particular in key enabling technologies and diffusion of general purpose technologies


Project Summary


Project name (EN): Development of functionalised textile for the pollution control of indoor air
Project name: Développement de textile fonctionnalisé pour la dépollution de l'air intérieur
Project name (Other language): Ontwikkeling van functioneel textiel voor het actief reinigen van binnenlucht
Project acronym: GoToS3 - TEXACOV

Period: 2014-2020
Date of latest update: 2019-11-27

Web: http://www.texacov.eu/

Project start date: 2016-10-01
Project end date: 2020-09-30
Project status: Ongoing

Total budget/expenditure: EUR 1.530.071,96
European Union funding: EUR 841.539,57

Project documents

The documents below were published as mentioned in field "Data source" (attached to each document). Keep.eu users are free to use these documents as long as the data source and keep.eu are mentioned.

No outputs available yet.

Partners Data


Lead Partner (EN): Materia Nova
Lead Partner: Materia Nova
Address: Parc Initialis, Av. N. Copernic 1, Mons, Belgium
Website: www.materianova.be
Legal status: private

Address: Oude Markt 13, Leuven, Belgium
Legal status: private
Website: http://www.kuleuven-kulak.be
Address: 13 Rue de Toul, BP41290, Lille, France
Legal status: private
Website: www.hei.fr

Partners Location


  Lead Partner     Project Partner