We connect rivers II Et.Development of cross-border water tourism infrastructure in the field of the EPEV
Programme 2014 - 2020 INTERREG V-A Germany / Brandenburg - PolandDescription
Thematic information
Partners (1)
Lead Partner: Gemeinde Rüdersdorf bei Berlin
Address: 15562 Rüdersdorf bei Berlin, Germany
Legal status: n/a
Partners map
Lead partner
Project partner
Summary
Project acronym: Uns verbinden Flüsse-II Et.Ausbau der grenzüberschreitenden wassertouristischen Infrastruktur auf dem Gebiet der EPEV/Łączą nas rzeki-II et.Rozbud.transgr.infr.turyst.wodnej na obsz.EPEV
Project start date: 2017-08-01
Project end date: 2020-03-31
Project status:
closedTotal budget/expenditure: EUR 2 047 072.36
Total EU funding (amount): EUR 1 731 511.50
Co-financing sources:
- ERDF: Amount, EUR 1 731 511.50.
Documents
Documents on this project are listed below, and organised by category. Please note field "Data source", attached to each document. Keep.eu users are free to use these documents as long as they mention the data source and keep.eu.
- Flyers
-
- Uns verbinden Flüsse II. Etappe / Ausbau der grenzüberschreitenden wassertouristischen Infrastruktur auf dem Gebiet der EPEV
-
Attachment type: file
Type of document: Flyer
Data source: https://interregva-bb-pl.eu/lacza-nas-rzeki-ii-etap-rozbudowa-transgranicznej-infrastruktury-turystyki-wodnej-na-obszarze-euroregionu-pro-europa-viadrina-uns-verbinden-fluesse-ii-etappe-ausbau-der-grenzueberschreitenden/
Publication date: 2021-11-11
Document date: 2020-09-30
Languages: de
Attachment file: Download
Information regarding the data in keep.eu on the programme financing this project
Financing programme
2014 - 2020 INTERREG V-A Germany / Brandenburg - Poland
Last month that data in keep.eu was retrieved from the Programme's website or received from the Programme
2022-09-13
No. of projects in keep.eu / Total no. of projects (% of projects in keep.eu)
72 / 72 (100%)
No. of project partnerships in keep.eu / Total no. of project partnerships (% of project partnerships in keep.eu)
72 / 210 (34.29%)
Notes on the data
Data was retrieved by Interact from the programme´s website on the 2019-09-26, 2020-05-05, 2020-11-06 and 2022-03-15. Specific objectives were derived from Intervention category. Regarding partners only data of main partners is available.
Achievements were retrieved by Interact from the Programme website ( http://interregva-bb-pl.eu/), or a website directly linked from it, on 2021-11-29, 2023-01-18 and 2024 03 11. Fields project name and achievements (from 65 projects) translated from German into English using the European Commission's eTranslation machine translation service.
The projects which fields do not include an eTranslation English text are the ones with the following acronyms: Der UNESCO Global Geopark Muskauer Faltenbogen - eine Chance für die Entwicklung der Region / Światowy Geopark UNESCO Łuk Mużakowa szansą na rozwój region, DIALOG, Grenzenloses Bauen / Budujemy bez granic, Grenzübergreifende medizinische Versorgung / Transgraniczna opieka medyczna, Grenzüberschreitende Akademie der Bildung für Gesundheitsprävention und Rehabilitation / Transgraniczna Akademia Edukacji Prewencji Zdrowotnej i Rehabilitacji, Język sąsiada w Dwumieście / Nachbarsprache in der Doppelstadt, "Modellhafte Unterstützung von Menschen mit Behinderungen und Senioren / Modelowe wsparcie osόb niepełnosprawnych i seniorόw, Netzwerk der Zusammenarbeit der NGO im deutsch-polnischen Grenzraum für Klimaschutz / Sieć współpracy NGO pogranicza polsko-niemieckiego na rzecz ochrony klimatu", Netzwerk der Zusammenarbeit der NGO im deutsch-polnischen Grenzraum für Klimaschutz / Sieć współpracy NGO pogranicza polsko-niemieckiego na rzecz ochrony klimatu, ODRA VELO – ODER VELO, SmartRiver, Touristische Inwertsetzung der Geschichte des Johanniterordens im polnisch-deutschen Grenzraum / Turystyczna waloryzacja historii Zakonu Joannitów na polsko-niemieckim pograniczu, Umbau und Erweiter. des Woldenberg Museums zur Entwicklu der grenzüberschr. Tourismuskooper / Przebud i rozbud. Muzeum Woldenberczyków na rzecz rozwoju transgr. współpr. Turyst and Zwei Rathäuser - eine Eurostadt. II Etappe / Dwa ratusze - jedno Euromiasto. II etap.