Project - Go towards an integrated cross-border policy

Description


Description (EN): The Euroregion, since its creation and in its strategic plan, has defined transport as an essential element of its public policy of cross-border cooperation. With more than 90% of cross-border car trips, the challenge is simple: promote a modal shift to alternative modes of transport. It is this challenge that the Euroregion has been trying to answer since 2013 with the project dynamics called Transfermuga. In order to pursue this, two aspects have caught our attention and will form the basis of our reflection: one aims to develop and improve cross-border transport offers with a view to inter and multimodality, the other aims to favor open innovation in the field of transport, to improve passenger information. These two components are intended for both citizens and communities, who will be able to improve their transport policies. Cross-border, this project is multi-scalar and multi-actor, but above all multicultural. Thus, if developing physical links that did not exist to connect the territories and a first step, the objective is also to benefit from exchanges concerning the methods and culture transport on both sides, a real added value in this type of projects.
Description: L’Eurorégion, depuis sa création et dans son plan stratégique a défini le transport comme un élément essentiel de sa politique publique de coopération transfrontalière. Avec plus de 90% des déplacements réalisés en voiture à l’échelle transfrontalière, l’enjeu est simple: favoriser un report modal sur les modes de transports alternatifs. C’est à cet enjeu que cherche à répondre l’Eurorégion depuis 2013 avec la dynamique de projet baptisée Transfermuga. Afin de poursuivre celle-ci, deux volets ont retenu notre attention et constitueront la base de notre réflexion : l’un vise à développer et améliorer les offres de transports transfrontalières dans un objectif d’inter et de multimodalité, l’autre vise à favoriser l’innovation ouverte dans le domaine des transports, afin d’améliorer l’information voyageurs. Ces deux volets sont destinés tant aux citoyens, qu’aux collectivités, qui pourront améliorer leurs politiques de transports. Transfrontalier, ce projet porte une vision multi-scalaire et multi-acteurs, mais surtout multiculturelle. Ainsi, si développer des liaisons physiques qui n’existaient pas pour relier les territoires et un premier pas, l’objectif est aussi de bénéficier d’échanges concernant les méthodes et la culture transport de part et d’autre, une vraie plus-value dans ce type de projets.
Description: Desde su creación, el plan estratégico de la Eurorregión ha definido el proyecto como un elemento esencial de su política pública de cooperación transfronteriza. Más del 90% de los desplazamientos transfronterizos se han realizado en coche, así que lo que está en juego es simple: un cambio modal que favorezca los modos de transporte alternativos. Desde 2013, la Eurorregión quiere responder a este reto con un proyecto llamado Transfermuga. Hoy, se trata de mantener la dinámica existente inscribiéndola en el marco de un proceso global et integrado. Para hacerlo, se han identificado dos puntos que constituirán la base de nuestra reflexión : uno prevé el desarrollo y la mejora de las ofertas de transporte transfronterizo con un objetivo de intermodalidad y multimodalidad y el otro prevé impulsar una innovación abierta en el sector de los transportes que mejore de esta manera la información destinada a los viajeros. Los principales beneficiarios de nuestro proyecto son las colectividades y los ciudadanos. La movilidad transfronteriza es multiescalar y multiactores, pero sobre todo multicultural. De esta forma, si el hecho de desarrollar vínculos físicos que no existían para conectar los territorios es un primer paso, el objetivo es beneficiarse también de intercambios de métodos y de la cultura de transporte de los dos lados de la frontera. En este tipo de proyectos es una verdadera plusvalía.
Expected Results (EN): 4R1: Cross-border transport service users.4R2: Number of improved and extended sustainable cross-border transport links.
Expected Results: 4R1:Usagers des services de transport transfrontalier.4R2:Nombre de liaisons de transport durable transfrontalier améliorées ou étendues
Expected Results: 4R1:Usuarios de los servicios de transporte transfronterizo.4R2:Número de enlaces de transporte sostenible transfronterizo mejorados y ampliados.
Expected Outputs (EN): 4P2: Studies on sustainable transport for investments to be carried out during the programming period.
Expected Outputs: 4P2:Études de transport durable pour la réalisation d’investissements durant la période de programmation.
Expected Outputs: 4P2:Estudios de transporte sostenible para la realización de inversiones durante el periodo de programación.

Thematic Information


Thematics: Multimodal transport  Transport and mobility  
Specific Objective: Improve the offer of sustainable cross border transport to facilitate travel and cross border mobility of goods and people
Thematic Objective: (7) promoting sustainable transport and removing bottlenecks in key network infrastructures by:
Investment Priority: (7c) developing and improving environmentally-friendly (including low-noise) and low-carbon transport systems, including inland waterways and maritime transport, ports, multimodal links and airport infrastructure, in order to promote sustainable regional and local mobility


Project Summary


Project name (EN): Go towards an integrated cross-border policy
Project name: Transfermuga 2 - Vers une politique de mobilité transfrontalière intégrée
Project name (Other language): Transfermuga 2 - Hacia una politica de movilidad transfronteriza integrada
Project acronym: TRANSFERMUGA2

Period: 2014-2020
Date of latest update: 2019-03-15

Web: http://www.transfermuga.eu/ES/

Project start date: 2015-12-01
Project end date: 2017-12-30
Project status: Closed

Total budget/expenditure: EUR 829.939,80
European Union funding: EUR 539.460,86

ERDF budget: EUR 539.460,86
ENI budget: EUR 0,00
IPA budget: EUR 0,00
ERDF equivalent budget: EUR 0,00

Project documents

The documents below were published as mentioned in field "Data source" (attached to each document). Keep.eu users are free to use these documents as long as the data source and keep.eu are mentioned.

No outputs available yet.

Partners Data


Lead Partner (EN): GECT Eurorégion Aquitaine-Euskadi-Navarre
Lead Partner: GECT Eurorégion Aquitaine-Euskadi-Navarre
Address: Rue Leku Eder, HENDAYE, France
Website: http://www.aquitaine-euskadi.eu
Legal status: Public

Partners Location


  Lead Partner     Project Partner