Description
Description (EN): The project involves the following tasks: 1. Construction, modernisation and renovation of 11.87 km of recreation winter and summer trails, including 7.65 on the Polish side and 4.22 on the Slovak side, together with accompanying infrastructure (parking lots, tourist centres). Most trails will be open year-round – in summer to practice hiking and cycling (along some stretches it is possible to use roller skies) and in winter to perform cross-country skiing and ski touring. Some sections of the routes will be snowed and groomed in winter, which will increase the standard of maintenance and usability, and lighting structures built under the project will allow their use in the evenings. Trails constructed in the framework of the project will be connected into a common whole through the network of existing trails, including the Route around the Tatras; 2. Marking, with the use of IT tools based on QR codes, of 11.87 km of tourist trails, including 7.65 km on the Polish side and 4.22 km on the Slovak side. The tourist trails will connect natural heritage sites (the most popular valleys in Western Tatras, two national parks, the Orava lake) and cultural heritage sites: historic sacred architecture on both sides of the border (including one listed on the USESCO wold heritage list); 3. Development of a mobile application which, on one hand, will make it possible to obtain information concerning trails and the natural and cultural heritage sites located in their vicinity and, on the other, will allow its users to play a fun action game available for smartphones; 4. Conducting a joint promotion campaign for the borderland areas in social media and tourism trade fairs, including preparation of necessary information and promotion materials; 5. Organisation of an integration event promoting new tourist trails and encouraging the local community to get involved in building a tourist brand of the Tatras borderland region.
Read more Description (PL): Projekt zakłada realizację następujących zadań: 1. Budowa, modernizacja i remont szlaków rekreacyjnych letnich i zimowych na odcinku 11,87 km, w tym strona polska 7,65 km, strona słowacka 4,22 km wraz z infrastrukturą towarzyszącą (parkingi, centra obsługi turystów). Większość szlaków dostępnych będzie całorocznie - w lecie do uprawiania turystyki pieszej, rowerowej, na niektórych odcinkach możliwa jazda na nartorolkach, a w zimie do uprawiania narciarstwa biegowego i skitouringu. Niektóre odcinki tras będą zimą ratrakowane i dośnieżane, co podniesie standard ich utrzymania oraz zwiększy możliwość wykorzystania, zaś wybudowane w ramach projektu oświetlenie umożliwi ich wykorzystanie wieczorami. Wybudowane szlaki w ramach projektu będą połączone w wspólną całość poprzez sieć istniejących tras, m.in. Szlak wokół Tatr. 2. Oznakowanie za pomocą narzędzi informatycznych opartych o QR kody 11,87 km znaków turystycznych, w tym strona polska 7,65 km, strona słowacka 4,22 km. Szlaki turystyczne połączą obiekty dziedzictwa przyrodniczego (najpopularniejsze doliny Tatr Zachodnich, dwa parki narodowe, jezioro orawskie) oraz obiekty dziedzictwa kulturowego: zabytkowe obiekty sakralne położone po obu stronach granicy (w tym jeden wpisany na listę światowego dziedzictwa UNESCO). 3. Wykonanie aplikacji mobilnej, która z jednej strony umożliwi uzyskanie informacji o szlakach oraz obiektach dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego położonych w bliskim sąsiedztwie szlaków oraz korzystanie z atrakcyjnej gry terenowej informatycznej dostępnej na smatrfonach. 4. Przeprowadzenie wspólnej kampanii promocyjnej obszaru pogranicza na portalach społecznościowych oraz na targach turystycznych, w tym wykonanie niezbędnych materiałów informacyjnych i promocyjnych 5. Organizacja spotkania integracyjnego z jednej strony promującego nowe szlaki turystyczne, a z drugiej strony zachęcającego lokalną społeczność do współdziałania w kierunku budowania marki turystycznej obszaru pogranicza Tatr.
Read more Description (SK): Projekt stanovuje realizáciu nasledovných úloh: 1. výstavba, modernizácia a oprava rekreačných letných a zimných chodníkov na úseku 11,87 km, z toho na poľskej strane 7,65 km, na slovenskej strane 4,22 km spolu so sprievodnou infraštruktúrou (parkoviská, servisné centrá pre turistov). Väčšina chodníkov bude k dispozícii celoročne - v lete pre pešiu turistiku, cykloturistiku a na niektorých úsekoch je možná jazda na kolieskových lyžiach a v zime pre bežecké lyžovanie a skitouring. Niektoré úseky ciest budú v zime upravované a zasnežované, čo zvýši štandard ich udržania a zväčší možnosti využitia, a v projekte budované osvetlenie umožní ich využitie vo večerných hodinách. V rámci projektu vybudované chodníky budú prepojené do spoločného celku prostredníctvom siete existujúcich trás, m.i. cesta Okolo Tatier. 2. Značenie pomocou nástrojov založených na QR kódoch 11,87 km turistických značiek, z toho na poľskej strane 7,65 km, na slovenskej strane 4.22 km. Turistické trasy spoja objekty prírodného dedičstva (najpopulárnejšie doliny Západných Tatier, dva národné parky, Oravská priehrada) a objekty kultúrneho dedičstva: historické sakrálne stavby nachádzajúce sa na oboch stranách hranice (v tom jeden zapísaný do zoznamu svetového kultúrneho dedičstva UNESCO). 3. Vytvorenie mobilnej aplikácie, ktorá na jednej strane umožní získavať informácie o trasách a objektoch prírodného a kultúrneho dedičstva nachádzajúcich sa v blízkom susedstve trás a na druhej strane umožní využitie atraktívnej terénnej hry dostupnej na smatrfónoch. 4. Prevedenie spoločnej reklamnej kampane pohraničnej oblasti na sociálnych sieťach a veľtrhoch cestovného ruchu, vrátane realizácie potrebných informačných a propagačných materiálov 5. organizovanie integračného stretnutia, ktoré na jednej strane propaguje nové turistické trasy a na druhej strane povzbudzuje miestne spoločenstvo do spolupráce na budovaní značky cestovného ruchu pohraničnej oblasti Tatier.
Read more Achievements (EN): Project successes
As part of the project, a 16 km long hiking trail was created. The tracks are illuminated. Together with the snow-making infrastructure, they enable the investment to be used in the winter in the evening, even if no snow falls.
In addition to the leisure trails, there is also a “Park and Ride” facility, which allows people by car to reach the area with direct access to the routes. The infrastructure created allows you to cycle, inline skating, roll-skiing, skateboarding, scooter riding and other attractions in summer or cross-country skiing in the summer.
Residents and tourists also have access to the recreation centre in the municipality of Kościelisko, next to the routes where they can practice various types of outdoor physical and leisure activities: Aerobics, yoga, games and fun for all ages.
The infrastructure created is complete, also accessible to people with different disabilities, free of charge and allows everyone to spend their free time with different forms of recreation and activity.
Read more
Website: http://www.przetargi.egospodarka.pl/525113_Budowa-Centrum-Rekreacji-w-Koscielisku-w-ramach-projektu-pn-Aktywna-turystyka-kluczem-do-rozwoju-pogranicza_2019_2.html
Expected Results (PL): Rezultatu Programu, do którego przyczynia się realizacja projektu to: Docenienie dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego pogranicza przez lokalną ludność; Docenienie dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego pogranicza przez turystów spoza obszaru.
Rezultatem projektu będzie wzrost poziomu wiedzy mieszkańców i odwiedzających na temat bogatego dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego partnerów, co w dłuższej perspektywie czasu powinno wpłynąć na wzrost liczby odwiedzających, co w dłuższej perspektywie czasu wpłynie na rozwój gospodarczy tych terenów i ich zrównoważone wykorzystanie. Rezultaty projektu będą mierzone ilością osób odwiedzających te treny po zakończeniu realizacji projektu, a liczby te będą porównywane z wielkością ruchu turystycznego, jaki występował na tym terenie przed rozpoczęciem realizacji projektu. Istotą projektu jest również równomierne rozłożenie ruchu turystycznego w całym roku. Dzięki zastosowanym technologiom informatycznym powstaną nowe e-produkty, które wpłyną na wzrost wiedzy mieszkańców i odwiedzających na temat dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego obszaru. W propagowaniu dziedzictwa obszaru równie duże znaczenie będzie miało otwarcie nowych szlaków turystyczno-rekreacyjnych, jak również przeprowadzona kampania promocyjna tego obszaru. Wszystkie działania w projekcie wpłyną zatem na podniesienie wiedzy mieszkańców i odwiedzających na temat dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego tego obszaru, co z jednej strony zwiększy poziom wykorzystania tych terenów i wpłynie na zrównoważony ich rozwój, a z drugiej strony wpłynie na docenienie dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego przez lokalną ludność oraz turystów spoza tego obszaru.
Read more Expected Results (SK): Výsledok Programu, k realizácii ktorého prispieva projekt: Úroveň povedomia miestneho obyvateľstva o prírodnom a kultúrnom dedičstve; Úroveň povedomia návštevníkov o prírodnom a kultúrnom dedičstve cezhraničného územia.
Výsledkom projektu bude zvýšenie úrovne vedomostí obyvateľov a návštevníkov o bohatom prírodnom a kultúrnom dedičstve partnerov, čo v dlhodobom horizonte by malo viesť k zvýšeniu počtu návštevníkov, čo v dlhodobom horizonte bude mať vplyv na hospodársky rozvoj týchto oblastí a ich udržateľné využívanie. Výsledky projektu budú merané množstvom návštevníkov týchto území po ukončení projektu a bude porovnávané s objemom turistického ruchu, ktorý existoval v tejto oblasti pred začatím projektu. Podstatou projektu je tiež rovnomerné rozloženie cestovného ruchu v priebehu celého roka. Vďaka informačným technológiám vytvorí nové e-produkty, ktoré ovplyvnia rast veomostí obyvateľov a návštevníkov o prírodnom a kultúrnom dedičstve oblasti. Pri propagácii bohatstva tejto oblasti bude mať rovnako dôležitý význam otváranie nových turistických trás a rekreačných zariadení, aj prevedenie reklamnej kampane tejto oblasti. Všetky projektové aktivity tak budú mať vplyv na zvýšenie vedomostí obyvateľov a návštevníkov o prírodnom a kultúrnom dedičstve oblasti, ktorá na jednej strane zvýši úroveň využitia týchto oblastiach a bude mať vplyv na udržateľnosť ich rozvoja, na druhej strane bude mať vplyv na ocenenie prírodného a kultúrneho dedičstva miestnym obyvateľstvom i turistami z iných oblastí.
Read more Expected Outputs (PL): Długość nowych, zmodernizowanych lub udoskonalonych transgranicznych szlaków rekreacyjnych (11,876 km).
Liczba adresatów wspólnych/ transgranicznych kampanii promocyjnych i marketingowych (zasięg działań promocyjnych) (10 000,00).
Liczba nowych transgranicznych produktów turystycznych (3,00).
Liczba nowych, zmodernizowanych lub rozbudowanych elementów infrastruktury będących częścią transgranicznego produktu/szlaku turystycznego (6,00).
Liczba nowych/zmodernizowanych transgranicznych e-produktów i e-usług (2,00).
Liczba osób korzystających z nowych/zaktualizowanych transgranicznych e-produktów i e-usług (11 500,00).
Liczba transgranicznych lub/i wspólnych polsko -słowackich kampanii promocyjnych i marketingowych (1,00).
Read more Expected Outputs (SK): Dĺžka nových/ zmodernizovaných/ zdokonalených cezhraničných turistických chodníkov (11,876 km).
Počet cezhraničných a/alebo spoločných poľsko -slovenských propagačných a marketingových kampaní (1,00).
Počet nových / zmodernizovaných cezhraničných e -produktov a e -služieb (2,00).
Počet nových cezhraničných produktov cestovného ruchu (3,00).
Počet nových/zmodernizovaných/rozšírených prvkov infraštruktúry cestovného ruchu (6,00).
Počet osôb oslovených spoločnou / cezhraničnou propagačnou a marketingovou kampaňou (rozsah propagačných aktivít) (10 000,00).
Počet osôb využívajúcich nové / zmodernizované cezhraničné e -produkty a e -služby (11 500,00).
Read more
Thematic information
Specific Objective:
Increasing the level of sustainable use of natural and cultural heritage for visitors and residents
Thematic Objective:
(06) preserving and protecting the environment and promoting resource efficiency by:
Investment Priority:
(06c) Conserving, protecting, promoting and developing natural and cultural heritage