Description
Description (EN): The project scope covers building two sections of bike paths, marking and developing the new bike trail “Łużyce-Bory”, and modernising the “August-Bebel-Park” on the “Frog Path" bike route on the Saxon side and in the protected area. These elements constitute an integral whole, as it will be possible to follow the “Łużyce-Bory” trail in order to reach the railway station in Bolesławiec, and continue to the “Frog Path” that runs through the park in Bernsdorf. These actions, in conjunction with a mobile application, website pages, and maps will lead to popularisation of the knowledge of the region's natural and cultural heritage. Cross-border events will enable closer Polish-German co-operation and integration of the borderland communities.
Read more Description (PL): Zakres projektu obejmuje budowę dwóch odcinków ścieżek rowerowych, oznakowanie i zagospodarowanie nowego szklaku rowerowego „Łużyce-Bory” oraz modernizację „August-Bebel-Park” na trasie rowerowej „Żabia ścieżka” po stronie saksońskiej i obszarze chronionym. Elementy te stanowią integralną całość, dzięki możliwości bezpośredniego dotarcia szlakiem „Łużyce-Bory” do dworca kolejowego w Bolesławcu, a stamtąd na trasę „Żabiej ścieżki”, która przebiega przez park w Bernsdorf. Poprzez realizację ww. działań, a także dzięki aplikacji mobilnej, podstronom www i mapom, nastąpi popularyzacja wiedzy o dziedzictwie przyrodniczo-kulturowym obszaru. Organizacja wydarzeń transgranicznych umożliwi z kolei zacieśnienie współpracy polsko-niemieckiej oraz integrację ludności pogranicza.
Read more Description (DE): Das Projekt umfasst den Bau von zwei Radweg-Strecken, die Beschilderung und Entwicklung eines neuen Radweges „Lausitz - Heide“ und die Modernisierung des „August-Bebel-Parks“ im Verlauf des Radweges „Froschradweg“ auf der sächsischen Seite und in dem Schutzgebiet. Diese Bestandteile werden durch den direkten Zugang auf dem Radweg „Lausitz - Heide“ zu dem Bahnhof in Bolesławiec und von dort aus auf den „ Froschradweg“ zum Park in Bernsdorf vereint. Diese Aktivitäten sowie die mobile App, Websites und Karten verbreiten das Wissen über das natürliche und kulturelle Erbe der Region. Die Organisation grenzüberschreitender Veranstaltungen ermöglicht eine engere deutsch-polnische Zusammenarbeit und die Integration der Bevölkerung des Grenzlandes.
Read more Achievements (EN): The project developed the infrastructure on natural and cultural routes of the border area. In addition, it popularised and used the potential of the routes for the implementation of joint projects and for the promotion of the region of the Saxon-Polish border area. A comprehensive offer for cycling tourism has been developed, based on both infrastructure and advertising measures.
As part of the activities carried out, two cycle sections were built on the territory of the municipality of Bolesławiec (Section Kruszyn-Łaziska with a length of 3.625 km) and the municipality of Warta Bolesławiecka (3.33 km) running on a closed railway dam. The improvement of the cycle route has been successfully completed with the establishment of rest areas with benches, trash cans and bicycle racks (in the municipalities of Bolesławiec, Warta Bolesławiecka, Osiecznica). Bilingual information boards (in addition to the territory of the municipality of Bolesławiec) were also set up as well as markings of the entire route (with a length of over 62 km).
The city park located in Germany, in the course of the existing “Frog Cycle Path”, in the landscape conservation area “Bernsdorfer Teichlandschaft”, has been modernised and received new interesting elements: an educational trail, new recreational facilities (rest area, viewing platform) as well as the signposting of the area in the form of information boards, including descriptions of the long-lived trees on the park grounds.
The project was also based on information measures, thanks to which a bilingual website luzycebory.pl and a mobile app about the natural and cultural heritage of the project area and the offer for cyclists were developed. Promotional materials (tourism maps) were developed, joint publicity and cultural events, including cycling races, family and cycling picnics, also took place.
Read more Achievements (DE): Das Projekt entwickelte die Infrastruktur auf Natur- und Kulturrouten des Grenzgebiets. Darüber hinaus popularisierte und nutzte es das Potential der Routen für die Umsetzung gemeinsamer Vorhaben und für die Bewerbung der Region des sächsisch-polnischen Grenzraums. Ein umfassendes Angebot für den Radtourismus wurde entwickelt, das sowohl auf Infrastruktur- als auch auf Werbemaßnahmen basiert.
Im Zuge der durchgeführten Maßnahmen wurden zwei Radwegabschnitte auf dem Gebiet der Gemeinde Bolesławiec (Abschnitt Kruszyn-Łaziska mit einer Länge von 3,625 km) und der Gemeinde Warta Bolesławiecka (3,33 km) gebaut, die auf einem stillgelegten Eisenbahndamm verlaufen. Die Ertüchtigung des Verlaufs der Fahrradroute wurde mit der Einrichtung von Rastplätzen mit Bänken, Abfalleimern und Fahrradständern (in den Gemeinden Bolesławiec, Warta Bolesławiecka, Osiecznica) erfolgreich abgeschlossen. Es wurden auch zweisprachige Informationstafeln (zusätzlich auf dem Gebiet der städtischen Gemeinde Bolesławiec) aufgestellt sowie Markierungen des gesamten Verlaufs der Route (mit einer Länge von über 62 km) ausgeführt.
Der in Deutschland, im Verlauf des vorhandenen „Froschradwegs”, im Landschaftsschutzgebiet „Bernsdorfer Teichlandschaft” befindliche Stadtpark wurde modernisiert und erhielt neue interessante Elemente: einen Lehrpfad, neue Freizeitanlagen (Rastplatz, Aussichtsplattform) sowie die Beschilderung des Gebiets in Form von Informationstafeln u. a. mit Beschreibungen der auf dem Parkgelände befindlichen langlebigen Bäume.
Das Projekt beruhte auch auf Informationsmaßnahmen, dank denen eine zweisprachige Internetseite luzycebory.pl sowie eine mobile App über das Natur- und Kulturerbe des Projektgebiets und das Angebot für Radtouristen entwickelt wurden. Werbematerialien (Tourismuskarten) wurden erarbeitet, gemeinsame Publizitäts- und Kulturveranstaltungen, u. a. Radrennen, Familien- und Radpicknicks fanden ebenfalls statt.
Read more
Website (not verified): http://www.plsn.eu
Expected Results (EN): Construction of bike paths, a new “Łużyce-Bory” bike trail being blazed, and the modernised “August-Bebel-Park” on the “Frog Path” bike route to become places of integration for the borderland inhabitants and tourists and of their contact with cultural and natural riches in the support area.
Provision of new cognitive patterns induced by the available tourist and cultural attractions.
Usage of cycling and urban infrastructure to enable closer cross-border co-operation of local governments and to deepen contacts between the borderland communities by way of shared promotional and integration activities.
Improved usage of natural and cultural heritage in the project area caused by improved attractiveness of the cycling and urban infrastructure and by organisation of cross-border promotional events.
Read more Expected Results (PL): Budowa ścieżek rowerowych, wytyczenie nowego szlaku rowerowego „Łużyce-Bory” oraz udostępnienie zmodernizowanego parku „August-Bebel-Park” na szlaku rowerowym „Żabia ścieżka”, jako miejsc integracji mieszkańców i turystów przebywających na terenie pogranicza oraz ich styczności z walorami kulturowymi i naturalnymi obszarów wsparcia.
Udostępnienie nowych form poznawczych w zakresie dostępnych atrakcji turystycznych i kulturowych.
Wykorzystanie infrastruktury rowerowej i miejskiej do zacieśniania współpracy transgranicznej samorządów oraz pogłębienia kontaktów społeczności pogranicza, poprzez wspólne działania promocyjne i integracyjne.
Wzrost wykorzystania dziedzictwa naturalnego i kulturowego obszaru realizacji projektu poprzez poprawę atrakcyjności infrastruktury rowerowej i miejskiej oraz organizację wydarzeń promocyjnych o charakterze transgranicznym.
Read more Expected Results (DE): Der Bau von Fahrradwegen, die Absteckung eines neuen Radweges „Lausitz - Heide“ und die Zurverfügungstellung des modernisierten „August-Bebel-Parks“ im Verlauf des „Froschradweges“, als Orte der Integration von Bewohnern und Touristen, die sich im Grenzgebiet aufhalten, und ihres Kontaktes mit kulturellen und natürlichen Werten des Gebiets..
Die Bereitstellung von neuen Möglichkeiten, die zugänglichen touristischen und kulturellen Objekte kennen zu lernen.
Die Nutzung der Fahrrad- und städtischer Infrastruktur zur Stärkung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit von Kommunalverwaltungen und zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Kontakte durch gemeinsame Kommunikations- und Integrationsmaßnahmen.
Die Erhöhung der Nutzung des natürlichen und kulturellen Erbes des Projektgebiets durch Verbesserung der Attraktivität der Fahrradinfrastruktur und der Infrastruktur und des Stadtparkes Organisation grenzüberschreitender Werbeveranstaltungen.
Read more Expected Outputs (EN): 1. Bike paths;
2. New “Łużyce-Bory” bike trail;
3. Modernised “August-Bebel-Park” on the “Frog Path” bike route;
4. Mobile application;
5. Website page;
6. Tourist maps;
7. Inauguration conference in the commune Bolesławiec;
8. Family picnic in the commune Warta Bolesławiecka;
9. Knight picnic in the commune Osiecznica;
10. Bike picnic in the commune Bolesławiec;
11. Inauguration event in Bernsdorf;
12. Park and garden day in Bernsdorf;
13. Working meetings.
Read more Expected Outputs (PL): 1. Ścieżki rowerowe.
2. Wyznaczony szlak rowerowy „Łużyce-Bory”.
3. Zmodernizowany „August-Bebel-Park” na szlaku rowerowym „Żabia ścieżka”.
4. Aplikacja mobilna.
5. Podstrona internetowa.
6. Mapy turystyczne.
7. Konferencja inauguracyjna w Gminie Bolesławiec.
8. Piknik rodzinny w Gminie Warta Bolesławiecka.
9. Piknik rycerski w Gminie Osiecznica.
10. Piknik rowerowy w Gminie Bolesławiec.
11. Wydarzenie inauguracyjne w Mieście Bernsdorf.
12. Dzień parków i ogrodów w Mieście Bernsdorf.
13. Spotkania robocze.
Read more
Thematic information
Specific Objective:
Increasing the attractiveness of the supported area through the preservation and conscious usage of the common natural and cultural heritage potential
Thematic Objective:
(06) preserving and protecting the environment and promoting resource efficiency by:
Investment Priority:
(06c) Conserving, protecting, promoting and developing natural and cultural heritage